ويكيبيديا

    "i am pleased to transmit herewith" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يسرني أن أحيل طيه
        
    • يسرني أن أحيل إليكم طيه
        
    • يسرني أن أرفق طيه
        
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين قدمهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي توصل إليها الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعية العامة (انظر المرفق الثاني) للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل إليكم طيه التقييمين اللذين أعدّهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) ومدعيها العام (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    of the Security Council I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي توصل إليها الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعية العامة (انظر المرفق الثاني) للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أعدهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) ومدعيها العام (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أعدهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني) عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أعدهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) ومدعيها العام (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أعدهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) ومدعيها العام (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أعدهما رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) ومدعيها العام (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني) عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and the Prosecutor (see annex II) of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1534 (2004). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمات التي أجراها رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق الأول) والمدعي العام للمحكمة (انظر المرفق الثاني)، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1534 (2004).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 1966 (2010). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أجراهما الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعي العام (انظر المرفق الثاني) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، عملاً بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 1966 (2010).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 1966 (2010). UN يسرني أن أحيل طيه التقييمين اللذين أجراهما الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعي العام (انظر المرفق الثاني) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، عملاً بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 1966 (2010).
    On behalf of the Government of Canada, I am pleased to transmit herewith the third report of Canada to the Committee established pursuant to Security Council resolution 1540 (2004) on national implementation to date (see annex). UN باسم حكومتي، يسرني أن أحيل إليكم طيه تقرير كندا الثالث المقدم إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1540 (2004) بشأن تنفيذ القرار حتى الآن (انظر المرفق).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 1966 (2010). UN يسرني أن أحيل إليكم طيه التقييمين اللذين أجراهما الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعي العام (انظر المرفق الثاني) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 1966 (2010).
    I am pleased to transmit herewith the assessments of the President (see annex I) and of the Prosecutor (see annex II) of the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals, pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 1966 (2010). UN يسرني أن أحيل إليكم طيه التقييمين اللذين أجراهما الرئيس (انظر المرفق الأول) والمدعي العام (انظر المرفق الثاني) للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 1966 (2010).
    I am pleased to transmit herewith the press communiqué issued by the fifty-fourth session of the Ministerial Council of the Gulf Cooperation Council, held at Riyadh on 19 and 20 March 1995. UN يسرني أن أرفق طيه البيان الصحفي الصادر عن الدورة الرابعة والخمسين للمجلس الوزاري لمجلس التعاون لدول الخليج العربية التي عقدت بمدينة الرياض يومي ١٩ و ٢٠ آذار/مارس ١٩٩٥.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد