Mr. Hof (Netherlands): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد هوف (هولندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Danon (France) (spoke in French): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد دانون (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Ruddyard (Indonesia): I am speaking on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM). | UN | السيد روديارد (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم حركة عدم الانحياز. |
Mr. Grauls (Belgium): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد غرولس (بلجيكا) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
I am speaking on behalf of draft resolution's sponsors -- Japan, South Africa and Colombia -- as well as the other 51 delegations listed on the document, which yesterday were joined by the delegation of Argentina. | UN | وأتكلم باسم مقدمي مشروع القرار، جنوب أفريقيا وكولومبيا واليابان، فضلا عن الوفود الأخرى البالغ عددها 51 وفدا المذكورة في الوثيقة، وقد انضم إليها بالأمس وفد الأرجنتين. |
Mr. Manz (Austria): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد مانز )النمسا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
With regard to draft resolution A/C.1/63/L.27, I am speaking on behalf of the United States and the United Kingdom. | UN | وفيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/63/L.27، فأنا أتكلم نيابة عن الولايات المتحدة والمملكة المتحدة. |
Mr. Adekanye (Nigeria): I am speaking on behalf of Ambassador Aminu Wali, who is currently chairing another committee. | UN | السيد أديكانيي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتحدث باسم السفير أمينو والي، الذي يترأس حالياً لجنة أخرى. |
Mr. Lemos Godinho (Portugal): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد ليموس غودينو (البرتغال) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I am speaking on behalf of the Common Market of the South (MERCOSUR) and its associated States -- Argentina, Bolivia, Brazil, Chile, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Venezuela and my country, Uruguay. | UN | إنني أتكلم بالنيابة عن السوق المشتركة للمخروط الجنوبي والدول المنتسبة إليه - الأرجنتين وإكوادور وباراغواي والبرازيل وبوليفيا وبيرو وشيلي وفنـزويلا وكولومبيا وبلدي، أوروغواي. |
Mr. Kumalo (South Africa): I am speaking on behalf of the Non-Aligned Movement. | UN | السيد كومالو )جنوب أفريقيا( )تكلم بالانكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن حركة عدم الانحياز. |
Mr. Kok (Netherlands): I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد كوك )هولندا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
Mr. Loulichki (Morocco) (spoke in French): I am speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد لوليشكي (المغرب) (تكلم بالفرنسية): إنني أتكلم بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Mr. Rachmianto (Indonesia): I am speaking on behalf of my own delegation. | UN | السيد راحميانتو (إندونيسيا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم وفد بلادي. |
Mr. Butagira (Uganda): I am speaking on behalf of the African Group. | UN | السيد بوتاغيرا (أوغندا) (تكلم بالانكليزية): إنني أتكلم باسم المجموعة الأفريقية. |
Mr. Bejar (Social Watch) (spoke in Spanish): I am speaking on behalf of the regional Latin American and Caribbean Caucus, which is participating in this special session. | UN | السيد هيكتور بيجار (مرفق الرصد الاجتماعي) (تكلم بالإسبانية): إنني أتكلم باسم المجموعة الإقليمية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، المشاركة في هذه الدورة الاستثنائية. |
Mr. Paguaga Fernández (Nicaragua) (interpretation from Spanish): I am speaking on behalf of the following countries of Central America: Costa Rica, El Salvador, Honduras, Guatemala, Panama and Nicaragua. | UN | السيد باغواغا فرنانديز )نيكاراغــوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: إنني أتكلم باسم البلدان التالية في أمريكا الوسطــى: بنمــا والسلفــادور وغواتيمــالا وكوستاريكا وهندوراس وبلدي نيكاراغوا. |
Ms. Moore (United States of America): I am speaking on behalf of the Co-Chairmen of the Minsk Group -- that is France, the Russian Federation and the United States of America. | UN | السيدة مور (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلمت بالانكليزية): إنني أتكلم باسم الرؤساء المشاركين لمجموعة مينسك - الاتحاد الروسي، فرنسا، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Mr. KAHILUOTO (Finland): Mr. President, I am speaking on behalf of the European Union. | UN | السيد كاهيلووتو (فنلندا) (تكلم بالإنكليزية): سيدي الرئيس، إنني أتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Mabilangan (Philippines): I am speaking on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد مابيلانغان )الفلبين( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أتكلم اﻵن بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
Mr. MacFarland: I am speaking on behalf of Rear Admiral Angrisano, President of the Directing Committee of the International Hydrographic Organization (IHO). | UN | السيد مكفارلاند (تكلم بالانكليزية): إني أتكلم باسم العميد البحري أنغريسانو، رئيس اللجنة التوجيهية للمنظمة الهيدروغرافية الدولية. |