I already did. I arranged a hearing with the Elders tonight | Open Subtitles | لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة |
I arranged everything so that he could go study in Bulgaria. | Open Subtitles | لقد رتبت جميع الأمور لذلك عليه السفر للدراسة في بلغـاريا. |
I arranged with someone to make it look like Dunhill was still alive. | Open Subtitles | رتبت مع شخص ما لجعلها تبدو أن دنهيل لا يزال على قيد الحياة |
Was there a problem with the way I arranged the board this morning? | Open Subtitles | هل هناك مشكلة. حول الطريقة التي رتّبت بها لوح غرفة العمليات هذا الصّباحْ ؟ |
So I arranged to meet with her at this pier in L.A., but she never showed up. | Open Subtitles | لذلك رتّبت لمقابلتها في هذا الميناء في لوس أنجلوس و لكنها لم تظهر أبداً |
I arranged to be the chaperone on this school trip and they're counting on me. | Open Subtitles | لقد رتبتُ أموري أن أكون مُشرفاً على هذه الرحلة أنهم يعتمدون عليّ |
It took some effort, but I arranged for you to join this party because I'd planned to share the money with you. | Open Subtitles | أَخذَ بَعْض الجُهدِ، لَكنِّي رتّبتُ لَك للإنتِماء إلى هذا الحزبِ لأنني مُخَطَّطُ لتَشَارُك بالمال معك. |
Can you imagine? Oh, hey, I arranged a tour for you To go down into the catacombs. | Open Subtitles | لقد رتبت لكِ جولة للذهاب للمقابر الآرضية |
Look, I arranged to meet you here because I thought you might like the photographs. | Open Subtitles | انظر,لقد رتبت ان اقابلك هنا لانى اعتقدت انك ستحب الصور |
I arranged for the fire to crush the building in a few minutes. | Open Subtitles | رتبت لاطلاق النار لسحق المبنى في بضع دقائق. |
Then I'm so glad that I arranged for us to have a picnic while we're there, and during that picnic, we can reminisce about the week before, where we danced the night away in the Latin Quarter. | Open Subtitles | إذن يسرّني جدًا بأنني رتبت لنا بأن نحظى بنزهة حينما نحنُ هنالك، وخلالَ تلكَ النُزهة، |
That I arranged an elaborate heist from my own gallery and killed my husband in the process? | Open Subtitles | أنني رتبت سرقة متقنة لمعرضي الخاص وقتلت زوجي أثناء العملية؟ |
I arranged for them to be smuggled to your doctor friend in Cuba through Booth's friend at the CIA. | Open Subtitles | رتبت لهم سيتم تهريبها لصديق الطبيب في كوبا من خلال صديق بوث في وكالة المخابرات المركزية. |
I arranged extra security and I think that seems to have quieted the naysayers for now. | Open Subtitles | لقد رتبت تحديثات أمنية إضافية واعتقد ان هذا سيقوم بإسكات الرافضين للوقت الراهن |
I bet youre also wondering whether I arranged for him to seduce you. | Open Subtitles | أراهن أنك تتسائلين أيضا إذ رتبت إغواءه لك |
Riddled with remorse, I arranged a dinner So Figgins and I could have a little professional sit-down. Sue, there's no way I'm letting you back into that school. | Open Subtitles | مليئة بالندم ، لذا رتبت حفل عشاء سو ، مستحيل ان اسمح برجوعك إلى تلك المدرسة ثانيتا |
I arranged for the bodies to be lying, as if both companies killed each other. | Open Subtitles | رتبت الأمر بحيث تلقى الجثث بشكل يبدو انهم قاموا بقتل بعضهم البعض |
See, I arranged for you to see that because we pay our associates very well and we provide the opportunity for unlimited advancement. | Open Subtitles | كما ترى ، رتّبت هذا لأجل أن تراه لأنّنا ندفع لمساعدينا جيّداً و نوفّر الفرصة لتقدّم غير محدود |
I arranged for Albert to give you a lesson in cold reading. | Open Subtitles | رتّبت لكي يعطيك ألبرت درس في القراءة الباردة. |
Henry, I arranged meetings, especially because you said you'd do the school run. | Open Subtitles | هنري، لقد رتّبت الإجتماعات خصوصا لأنك قلت أنك ستقوم بعمل المدرسة |
I arranged to be the chaperone on this school trip and they're counting on me. | Open Subtitles | لقد رتبتُ امورى أن أكون مُشرفاً على هذه الرحلة،أنهم يعتمدون على. |
I arranged to check it out first thing in the morning. | Open Subtitles | رتّبتُ أن أتفقد ذلك غداً صباحاً. |