It's possible I arrived before they could finish the job. | Open Subtitles | من المحتمل أنني قد وصلت قبل أن يُتموا عملهم |
Suppose I told you that your Iva hadn't been home many minutes when I arrived to break the news at 3:00 this morning? | Open Subtitles | افترض اننى اخبرتك ان ايفا لم تكن قد عادت للبيت, عندما انا وصلت الى البيت لأخبارها بالخبر الساعة الثالثة صباحا ؟ |
As I arrived that last day, I knew I'd be arrested. | Open Subtitles | وحين وصلت في هذا اليوم الأخير، عملت أنني سيقبض علي |
I was told when I arrived in Geneva that the CD was the best club in town. | UN | ولقد أُخبرت عند وصولي إلى جنيف بأن مؤتمر نزع السلاح هو أفضل نادٍ في المدينة. |
I arrived there in a sort of time machine. | Open Subtitles | وقد وصلتُ إلى هناك بجهاز شبيه بآلة الزمن |
I arrived from Paris this morning. I was supposed to meet him. | Open Subtitles | لقد وصلت لتوى من باريس صباحاً كان من المفروض أن أقابله. |
You had 105. They were packing ice onto you when I arrived. | Open Subtitles | كانت حرارتكِ 41 درجة كانوا يضعون عليكِ قطع الثلج عندما وصلت |
They were here when I arrived this morning, in my office. | Open Subtitles | . كانوا هنا عندما وصلت هذا الصباح . في مكتبي |
When I arrived in San Francisco, things were a mess. | Open Subtitles | عندما وصلت لسان فرانسيسكو كانت المور في حالة فوضى |
I arrived in New York today from Cancún. | UN | لقد وصلت إلى نيويورك اليوم، قادما من كانكون. |
The situation, already terrible when I arrived in the region, last Sunday, got worse by the day. | UN | وكانت الحالة رهيبة أصلا عندما وصلت إلى المنطقة يوم الأحد الماضي، ثم أصبحت تزداد سوءا يوما بعد يوم. |
One hour had passed since my initial contact with the front line when I arrived there. | UN | وعندما وصلت إلى هناك كانت قد مرت ساعـة من الوقت على اتصالي اﻷول بالخط اﻷمامي. |
She did this for me, and when I arrived four soldiers came to fetch me from the plane. | UN | وقد فعلت هذا لي، وعندما وصلت أتى أربعة جنود ﻹنزالي من الطائرة. |
I arrived in New York and saw the Statue of Liberty in the harbour. | UN | وصلت إلى نيويورك فرأيت تمثال الحريــة واقفــا. |
As soon as I arrived at the airport in Pakistan, cars coming from Al-Answar received us and took us to Beit Al-Answar. | UN | وما أن وصلت إلى المطار في باكستان حتى استقبلتنا سيارات أقبلت من اﻷنصار ونقلتنا إلى بيت اﻷنصار. |
When I arrived on the scene, the stanchion was hanging over the side of the ship by the lifeline. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى مكان الحادث كان الدعامات معلقة في جانب السفينة بجوار خط الحياة |
When I arrived for a surprise health inspection, | Open Subtitles | عذرا، رون. عندما وصلت إلى تفتيش صحي مفاجئ، |
Three or four days after I arrived, at 2:00 a.m. ... | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أيام بعد وصولي, عند الثانية صباحًا .. |
I had drugs in my system before I arrived. | Open Subtitles | جسمي احتوى على المخدرات قبل وصولي الى هناك |
Yes, I arrived that afternoon, and I had no idea that he had already slipped into a coma. | Open Subtitles | نعم، لقد وصلتُ فيما بعد ظهيرة ذلك اليوم، ولمْ تكن لديّ فكرة أنّه دخل في غيبوبة. |
Frannie contacted me almost immediately after I arrived at ZBZ. | Open Subtitles | إتّصلت فراني بي تقريباً بَعدَ أَن وَصلتُ فوراً إلى زي بي زي. |
I just want someone to explain to me what's happened here before I arrived. | Open Subtitles | أنا بحاجة لشخص يشرح لي ما حدث هنا قبل قدومي |
Today marks the first 24-hour period since I arrived in Salem without a single new infection. | Open Subtitles | اليوم بعد مرور 24 ساعة كاملة منذ وصولى سايلم بدون حدوث اي حالة عدوى جديدة |