Oh, actually, Dr. Hamburg, can I ask you a question? | Open Subtitles | أوه، في الواقع، والدكتور هامبورغ، يمكنني أن أسألك سؤالا؟ |
- Can I ask you some questions about last night? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك بعض الأسئلة حول الليلة الماضية؟ |
Can I ask you to confirm your name and address, please? | Open Subtitles | يمكن لي أن أطلب منك تأكيد اسمك وعنوانك، من فضلك؟ |
Okay, if I ask you a question, you have to promise me that you're gonna be really honest. | Open Subtitles | حسناً ، إذا سألتك أي سؤال عليك أن تعدني أنك ستحاول أن تكون صادقاً حقاً معي |
I come in here, and I ask you straight up. | Open Subtitles | لقد جئت إلى هنا، وأنا أطلب منكم على التوالي. |
I ask you to put a charge on a drug dealer, Lieutenant. | Open Subtitles | طلبت منك أن تعثر على تهمة لتاجر المخدرات حضرة الملازم أول. |
Can I ask you a questionnaire how you found this place? | Open Subtitles | هلّ يمكنني أن أسألك سؤالا كيف وجدت هذا المكان ؟ |
Need I ask you why you were living in the boiler room? | Open Subtitles | هل أستطيع أن أسألك لماذا كنت تقيم في غرفة المستخدم ؟ |
Can I ask you one more question about Nancy Greenly? | Open Subtitles | هل بإمكاني أن أسألك سؤالا آخر عن نانسي غرينلي؟ |
Can I ask you something, just man to man? | Open Subtitles | ،أيمكنني أن أسألك شيئاً فقط من رجل لرجل؟ |
Can I ask you what you're never supposed to ask a woman? | Open Subtitles | هل يمكنني أن أسألك سؤالا لا يجب أبدا طرحه على إمرأة |
Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
I'm sorry. Didn't I ask you to send me your files first? | Open Subtitles | أنا أسفة، ألم أطلب منك أن تُرسل إليّ ملفاتك أولاً ؟ |
I'm from the "Weekly Saver." Mind if I ask you | Open Subtitles | أنا من صحيفة الويكلي سايفر هل تمانعين إن سألتك |
I ask you if we have anything to be proud of, and you're talking to me about acing some stupid geometry test? | Open Subtitles | انتبه سألتك إن كان عندك أي شيء تفخر به وأخبرتني عن تفوقك في اختبار سخيف للهندسة؟ |
Really, I ask you to come here to think about doing it. | Open Subtitles | حقا، أطلب منكم أن تأتي إلى هنا للتفكير في القيام به. |
Because whatever I ask, you seem to do the exact opposite. | Open Subtitles | , لانه كلما طلبت منك شيئاً يبدو أنك تفعل عكسه |
Can I ask you -- did your sister have any enemies? | Open Subtitles | هل لي أن أسألكِ إن كانت شقيقتكِ لديها أعداء ؟ |
And so I ask you plainly, are you a caring friend? | Open Subtitles | و لذا أنا أسألك بصراحة هل أنت صديق مُرَاعِي؟ |
Could I ask you, though, where'd you get your information? | Open Subtitles | أ يمكنني ان اسألك من اين لك هذه المعلومات؟ |
Then could I ask you for his contact information in Japan? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطلب منكِ معلومات الإتصال به في اليابان ؟ |
I ask you this: do you haveanysuchcertificate? | Open Subtitles | أَسْألُك هذا: يَعمَلُ أنت هَلْلَهاأيّمنهذهالشهادةِ؟ |
Can I ask you some questions for our camera? | Open Subtitles | أيمكنني أن أطرح عليك بعض الأسئلة لقناتنا ؟ |
Now, this is a first for me. Can I ask you why? | Open Subtitles | الآن هذا الـ أولاً لي هَلّ بالإمكان أَنْ أنا أَسْألُأنت لماذا |
So, now I ask you one last time, is it possible, mr. Castle, | Open Subtitles | لذلك سأسألك للمرة الأخيرة هل من المحتمل سيد كاسل |
Should I ask you how your day was, like a good wife? | Open Subtitles | هل يجب أن اسألك كيف كان يومك بمثابة زوجتك |
Ooh, can I ask you one quick question before you go? | Open Subtitles | اوه هل من الممكن ان اسالك سؤال قبل ان تغادر؟ |