The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous years, as shown in figure I below. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل عن حالة تنفيذ هذه التوصيات. |
Details of the status of implementation of these recommendations are shown in annex I below. | UN | وترد في المرفق الأول أدناه تفاصيل حالة تنفيذ كل من هذه التوصيات. |
The Advisory Committee requested additional information on the status of integration of MSRP and Focus, which is attached as annex I below. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات إضافية عن حالة إدماج نظامي إدارة النظم والموارد والأشخاص وفوكس التي ترد في المرفق الأول أدناه. |
ECM allows an organization to perform a number of activities, as illustrated by figure I below. | UN | وتتيح إدارة المحتوى في المؤسسة الإمكانية لأي منظمة للقيام بعدد من الأنشطة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
The proposed programme of work for the Meeting is contained in annex I below. | UN | ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه. |
The proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. | UN | ويرد بالمرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |
Summaries of these statements are contained in annex I below. | UN | وترد ملخصات هذه البيانات في المرفق الأول أدناه. |
A tentative approach to the scheduling of meetings is contained in annex I below, and the list of documents in annex II below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه ترتيب مؤقت للجدول الزمني للاجتماعات، كما ترد قائمة الوثائق في المرفق الثاني أدناه. |
The agenda of the nineteenth executive session is reproduced in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية التاسعة عشرة. |
The agenda of the twentieth executive session is reproduced in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه جدول أعمال الدورة التنفيذية العشرين. |
Information on vacancies is set out in annex I below. | UN | وترد المعلومات عن الشواغر في المرفق الأول أدناه. |
The proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |
The proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل. |
It also decided to forward to the second part of its thirteenth session the elements of a draft decision to be recommended to COP 6 on this issue contained in annex I below. | UN | كما قررت أن تعرض على الجزء الثاني من دورتها الثالثة عشر عناصر مشروع مقرر توصي به الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف بشأن هذه المسألة، وهو المشروع الوارد في المرفق الأول أدناه. |
The provisional agenda for the forty-seventh session of the Trade and Development Board is reproduced in section I below. | UN | يرد في الفرع الأول أدناه جدول الأعمال المؤقت للدورة السابعة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية. |
The proposed organization of work of the third session of the Forum is contained in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى. |
Details of the updated financial position are provided in annex I below. | UN | وترد تفاصيل مستجدات الوضع المالي في المرفق الأول أدناه. |
Annex I below contains further information on this issue which was provided to the Committee upon request. | UN | ويتضمن المرفق الأول أدناه مزيدا من المعلومات عن هذه المسألة تم تزويد اللجنة بها بناء على طلبها. |
The proposed deployment of personnel proposed for the nine months is shown in annex I below. | UN | ويرد في المرفق الأول أدناه بيان النشر المقترح للموظفين خلال فترة الأشهر التسعة. |
Figure I below shows the recent trend in the number of Annual Programme Budget posts. | UN | ويبين الشكل طاء أدناه الاتجاه الحديث في عدد الوظائف المدرجة في الميزانية البرنامجية السنوية. |
As indicated in the report (A/57/289, annex II, para. 4; see also annex I below), a new Editorial, Terminology and Reference Service will be established through the integration of the Editorial Control Section and the Terminology and Reference Section. | UN | وكما ذكر في التقرير (A/57/289، المرفق الثاني، الفقرة 4، انظر أيضا المرفق الأول فيما يلي)، ستُنشأ دائرة جديدة للتحرير والمصطلحات والمراجع بدمج قسم مراقبة التحرير وقسم المصطلحات والمراجع معا. |