I call first on the representative of Pakistan, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل باكستان الذي يرغب في تعليل تصويته قبل التصويت. |
I call first on those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل البت. |
I call first on delegations wishing to explain their position or vote on draft resolution A/C.1/56/L.29 before a decision is taken. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها بشأن مشروع القرار المذكور قبل البت فيه. |
I call first on those delegations wishing to speak in explanation of vote before the vote. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call first on delegations wishing to make general statements today on cluster 1, “Nuclear weapons”. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود التي تــود اﻹدلاء ببيــانات عامة اليــوم حــول المجموعة ١، اﻷسلحة النووية. |
I call first on the representative of Indonesia, who wishes to make a general statement on this cluster. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل إندونيسيا الذي يود إلقاء بيان عام حول هذه المجموعة. |
I call first on the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela on a point of order. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية لتتكلم في نقطة نظام. |
I call first on delegations wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call first on the representative of the Republic of Korea, who wishes to make a general statement on this cluster. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل جمهورية كوريا الذي يرغب في تقديم بيان عام حول هذه المجموعة. |
The Acting President (interpretation from Arabic): I call first on the Deputy Minister for Foreign Affairs of Panama, His Excellency Mr. Omar Jaén Suárez. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة أولا لسعادة السيد عمر جاين سواريز، نائب وزير خارجية بنما. |
I call first on the Chairman of the Special Committee against Apartheid, Mr. Ibrahim Gambari of Nigeria. | UN | أعطي الكلمة أولا لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، السيد ابراهيم غمبري ممثل نيجيريا. |
I call first on the representative of Greece, who will speak on behalf of the European Union. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل اليونان، الذي سيتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
I call first on the representative of Tunisia to make a statement, in the course of which he will introduce draft resolution A/49/L.44. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل تونس للادلاء ببيان، وفي سياق ذلك سيعرض مشروع القرار A/49/L.44. |
I call first on the representative of Mongolia, who will introduce draft resolution A/C.1/63/L.28. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل منغوليا، الذي سيتولى عرض مشروع القرار A/C.1/63/L.28. |
I call first on those delegations wishing to explain their position or vote before a decision is taken on draft resolution A/C.1/56/L.47. | UN | أعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في شرح موقفها أو تعليل تصويتها قبل البت في مشروع القرار A/C.1/56/L.47. |
The President: I call first on His Excellency, Mr. Keizo Obuchi, Minister for Foreign Affairs of Japan. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة أولا لمعالي السيد كيزو أوبوشي، وزير خارجية اليابان. |
I call first on the representative of India to introduce draft resolution A/C.1.61/L.52. | UN | أعطي الكلمة أولا لممثل الهند لعرض مشروع القرار A/C.1/61/L.52. |
The Acting President: I call first on the representative of Egypt to introduce draft resolutions A/63/L.36 and A/63/L.37. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الكلمة أولا لممثل مصر لتقديم مشروعي القرارين A/63/L.36 و A/63/L.37. |
I call first on those delegations wishing to make general statements on draft resolutions in cluster 5. | UN | وأعطي الكلمة أولا للوفود الراغبة في الإدلاء ببيانات عامة بشأن مشاريع القرارات المدرجة في المجموعة 5. |
I call first on the representative of Chile, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة أولا لممثل شيلي الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call first on representatives wishing to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |