Kim, I can't imagine what you did to make this happen. | Open Subtitles | كيم، لا أستطيع أن أتخيل ما فعلتم لجعل هذا يحدث. |
I can't imagine what it must have been like to lose him. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما يجب كانت مثل أن تفقد له. |
I can't imagine what happens if it's on your body. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يحدث إذا كان ذلك على جسدك |
Listen, I can't imagine what you're going through, and I know you want to do the right thing, but cases like this destroy people. | Open Subtitles | اسمعي لا يمكنني تخيل ما تمرين به واعلم انكي تريدين ان تقومي بالشئ الصحيح ولكن هذا النوع من القضايا يدمر حيوات اصحابها |
I can't imagine what they'd do to you if we hauled you in on a murder charge. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كنت تفعل لك إذا كنا احت لك في بتهمة القتل. |
I can't imagine what she was feeling when she read that letter. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كانت تشعر .عندما كتبت تلك المذكرة |
Sweetheart, I can't imagine what you've been through. | Open Subtitles | حبيبتي، لا أستطيع أن أتخيل ما كنت قد تم من خلال. |
I can't imagine what you two have been through. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما كنت قد تم من خلال اثنين. |
I can't imagine what you'd do to yourself if you really did. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ما قد تفعلين لنفسك إذا علمتِ حقا ما فعلت |
Byron, I can't imagine what you just went through, but you'll come back from this. | Open Subtitles | بايرون، لا أستطيع أن أتخيل ما مررت به و لكن عليك أن تعود من هذا الشيء |
I can't imagine what it's like having a gift like yours. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل ما يبدو عليه الأمر بإمتلاك موهبة مثل موهبتك |
Uh, kids aren't really my specialty. I can't imagine what she went through. | Open Subtitles | الأطفال ليسوا تخصصيّ، لا أستطيع تخيل ما مرت به. |
I can't imagine what's going to happen after the baby is born. | Open Subtitles | بالرغم انني لا يمكنني تخيل ما سيحدث بعد أن يولد الطفل |
I can't imagine what you're feeling, but this does not define you. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل ما تشعرين به ولكن ما حدث لا يحدد شخصيتك |
I can't imagine what Kristine felt struggling with her sobriety on top of all the other baggage mothers carry with them. | Open Subtitles | لا أتخيل ما شعرت به بالصراع مع الشرب فوق كل الحمل الذي تتحمله الأمهات معهم |
I can't imagine what it must be like to lose your family. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل كيف يكون عليه الوضع عندما تفقد عائلتك |
I can't imagine what I'd do if I lost my eyesight. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيل ماذا كنت سأفعل إن فقدت بصري. |
I can't imagine what he was going through just standing there. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخيّل ما يمرّ به وهو واقف هناك. |
I can't imagine what it's like to know that you're gonna be trapped | Open Subtitles | لا أستطيع تخيل كيف الشعور بأنك مقيّد في.. |
I can't imagine what the five of you have in common. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل ما هو القاسم المشترك بينكم أنتم الـ5. |
I can't imagine what got into her... Whoa. What was that? | Open Subtitles | ...لا استطيع تصور ما أوقعها بـ ما كان ذلك؟ |
I can't imagine what kind of monster could be so cruel. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أتخيل أي نوع من الوحوش يمكنه أن يكون بهذه القسوة |
Without your team, I can't imagine what would've happened. | Open Subtitles | بدون فريقك , لا يمكنني تصور ما الذي كان سيحدث. |
I can't imagine what you must be going through but... you've barely said a word to me in days. | Open Subtitles | لا أستطيع تصور ما تمر به الآن. أنت بالكاد تتحدث لأيام. |
I can't imagine what it's like to be trapped in such a confined space for so long. | Open Subtitles | لا أتصور كيف يكون الحال عندما تكون عالقاً في مكان ضيق لفترة طويلة |
- I can't imagine what you're going through right now. | Open Subtitles | لا يمكنني تصّور ما تمرّ به الآن |