I carried $100 worth of textbooks yesterday during registration. | Open Subtitles | حملت كتب بمقدار 100 دولار البارحة أثناء التسجيل. |
Isn't it enough I carried him for seven and a half months? | Open Subtitles | أنا؟ أليس من الكافي أنني حملت به لمدة سبعة سهور ونصف؟ |
I liked this part much better when I carried a gun. | Open Subtitles | أحببت هذا الجزء أكثر من الوقت الذي حملت فيه المسدس |
I carried him upstairs and put him in bed. | Open Subtitles | لقد حملته إلى الدور العلوي, ووضعته في السرير |
I carried $7,000 down one of the trips of cash. | Open Subtitles | كنت أحمل $ 7000 بانخفاض واحدة من الرحلات النقدية. |
I carried you for six years. You owe me, Joe. | Open Subtitles | لقد حملتك لخمسة سنوات أنت مدين لي يا جـــو |
I carried on lowering him, until I reached the knot, then shook the rope. | Open Subtitles | أستمريت في النزول به حتى وصلت للعقدة ثم هز الحبل |
I carried this handkerchief over my heart, my Sultan. | Open Subtitles | حملت هذه المحرمة بالقرب من قلبي يا سلطانتي |
Never. I carried a beehive out of our front yard. | Open Subtitles | مطلقاً، حملت قفير نحل وأخرجته من حديقتنا الأمامية. |
I carried the same weight as you, ran the same miles as you. | Open Subtitles | لقد حملت نفس الأوزان مثلك وجريت نفس الأميال مثلك |
I carried the Eagleton department on my shoulders for years, and I loved every second of it. | Open Subtitles | لقد حملت قسم إيقلتون على كتفيّ لسنوات ولقد أحببت كل ثانية منها |
Mm, no, I... Well, I had a handgun and I carried a rifle when we were on the outside, but I'm not an expert. | Open Subtitles | كلّا، إذ حملت مسدسًا يدويًّا وبندقيّة لمّا كنّا بالخارج |
I carried the body to her place and stabbed it some more. | Open Subtitles | حملت جثتها إلى منزلها وطعنتها مرات عديدة أخرى. |
I carried each one of them for nine months inside of my torso and then pushed them out of my vagina. | Open Subtitles | حملت كل واحدة منهن لـ9 اشهر داخل بطني وبعدها دفعته خارج جسمي |
A prosecutor trapped that between a file and a coffee cup and I carried it back in my bra. | Open Subtitles | مدعٍ حاصر هذا بين ملف و كوب قهوه و أنا حملته في حمّالة صدري |
Oh, yes, before I carried him out of a burning building. | Open Subtitles | كما كنت واضحاً بإفادتك أجل , بعد ما حملته للخارج من مبنى يحترق |
He has all eight of us in him, but I carried him in my belly for nine months. | Open Subtitles | نعيش جميعاً بداخله لكنني حملته في بطني لتسعة أشهر |
I carried her oxygen tank, her wheelchair. | Open Subtitles | كنت أحمل لها خزان الأكسجين كرسيها المتحرك |
I carried one for IED removal in Afghanistan. | Open Subtitles | كنت أحمل واحداً لإزالة الألغام في أفغانستان. |
When I didn't send you to Manila, as the captain wanted, and when I carried you back on my shoulders. | Open Subtitles | عندما لم أرسلك إلى مانيلا كما أراد القائد ويوم حملتك إلى هنا على كتفي |
I carried on crawling in the dark, a stupid thing to do on the slope of the glacier. | Open Subtitles | أستمريت بالزحف في الظلام ,شيء غبي فوق أنحدار النهر |
Do you know that I carried my brother for 15 years? | Open Subtitles | أتعرف أنني اعتنيت بأخي لمدة 15 سنة؟ |
Strangely relieved of a burden I did not know I carried. | Open Subtitles | بارتياح غريب من عبئ لم أعرف أني كنت أحمله |
I carried you down a mountain. | Open Subtitles | حملتكِ إلى أسفل الجبل |
I carried this around in my wallet for three years. | Open Subtitles | أنا حَملتُ هذا في محفظتي لثلاث سَنَواتِ. |