ويكيبيديا

    "i dispatched" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوفدت
        
    • أوفدتُ
        
    • قمت بإيفاد
        
    • أوفدتها
        
    • لقد أرسلت
        
    • أوفدتُها
        
    • وأوفدتُ
        
    In order to help prepare the above-mentioned list, I dispatched a group of four experts to Iraq. UN وقد أوفدت فريقا من أربعة خبراء إلى العراق للمساعدة في إعداد القائمة المذكورة أعلاه.
    Within days I dispatched a mission of inquiry, which concluded that an international commission should independently investigate the crime. UN وفي غضون أيام أوفدت بعثة لتقصي الحقائق خلصت إلى وجوب أن تقوم لجنة دولية بإجراء تحقيق مستقل في الجريمة.
    I dispatched a Special Envoy to Guinea-Bissau to help ensure that presidential elections were conducted peacefully and transparently in June. UN وقد أوفدت مبعوثا خاصا إلى غينيا - بيساو، للمساعدة في كفالة إجراء انتخابات رئاسية سلمية وشفافة في حزيران/يونيه.
    At the invitation of the Sudanese Government, I dispatched two missions to the area to assess the humanitarian and human rights situations. UN وبناء على دعوة من حكومة السودان، أوفدتُ بعثتين إلى المنطقة لتقييم الحالة الإنسانية وحالة حقوق الإنسان.
    70. I dispatched a multidisciplinary assessment mission to the Central African Republic from 20 to 26 August 2013. UN 70 - لقد أوفدتُ بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 20 إلى 26 آب/أغسطس 2013.
    In order to help prepare the above-mentioned list, I dispatched a group of five experts to Iraq. UN وبغية المساعدة في إعداد القائمة المشار إليها أعلاه، قمت بإيفاد فريق من خمسة خبراء إلى العراق.
    11. The Special Mission which I dispatched to Somalia to discuss with my Special Representative and the Force Commander the feasibility of a reduction in the Force's level arrived in Mogadishu on 28 July 1994 and remained in Somalia until 4 August 1994. UN ١١ - وصلت البعثة التي أوفدتها الى الصومال لتتداول مع ممثلي الخاص وقائد القوة في جدوى تخفيض مستوى القوة، الى مقديشيو يوم ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤ وبقيت في الصومال حتى ٤ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    I dispatched a multidisciplinary assessment mission to Liberia to assess the situation on the ground and consult with the Liberian parties and other stakeholders. UN وفي هذا الصدد، أوفدت بعثة تقييم متعددة التخصصات إلى ليبريا لتقييم الوضع على أرض الواقع والتشاور مع الأطراف الليبرية وأصحاب المصلحة الآخرين.
    From 8 to 15 November 1993 I dispatched a mission to El Salvador led by Under-Secretary-General Marrack Goulding. UN وقد أوفدت بعثة إلى السلفادور برئاسة وكيل اﻷمين العام ماراك غولدنغ خلال الفترة من ٨ إلى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Following the resumption of Parliament and the election of a new President in January 1994, I dispatched the fact-finding team. UN ٤٨١ - وعقب استئناف أعمال البرلمان وانتخاب رئيس جديد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أوفدت فريق تقصي الحقائق.
    To that end, I dispatched an interdepartmental technical assessment mission, led by the Department of Peacekeeping Operations, which visited Sierra Leone from 15 to 25 October. UN وتحقيقا لتلك الغاية، أوفدت بعثة تقييم تقني مشتركة بين الإدارات، بقيادة إدارة عمليات حفظ السلام، زارت سيراليون من 15 إلى 25 تشرين الأول/أكتوبر.
    Accordingly, I dispatched a technical team to Liberia to assess, in consultation with UNOMIL, ECOMOG and the humanitarian community, the contribution which the United Nations could make in those fields. UN وبناء عليه، أوفدت فريقا تقنيا الى ليبريا للقيام بالتشاور مع البعثة وفريق الرصد والدوائر المعنية بالشؤون اﻹنسانية، بتقييم المساهمة التي يمكن أن تقدمها اﻷمم المتحدة في هذه الميادين.
    Subsequently, I dispatched Ambassador Marker to South Africa, and he held a very useful meeting with the President in Pretoria on 26 August 1997. UN وبالتالي، أوفدت السفير ماركر إلى جنوب أفريقيا حيث عقد اجتماعا مفيدا جدا مع الرئيس في بريتوريا في ٢٦ آب/ أغسطس ١٩٩٧.
    I dispatched a member of the Department of Political Affairs, Mr. Felix Mosha, to Sierra Leone to explore the possibilities of dialogue between the Government and RUF. UN وقد أوفدت موظفا في إدارة الشؤون السياسية، هو السيد فيلكس موشا، إلى سيراليون لاستطلاع إمكانيات الحوار بين الحكومة والجبهة المتحدة الثورية.
    Following the resumption of Parliament and the election of a new President in January 1994, I dispatched the fact-finding team. UN ٤٨١ - وعقب استئناف أعمال البرلمان وانتخاب رئيس جديد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، أوفدت فريق تقصي الحقائق.
    2. In preparation of the present report, I dispatched a multidisciplinary team to the Central African Republic from 4 to 15 February 2014. UN 2 - وبغية إعداد هذا التقرير، أوفدتُ فريقا متعدد الاختصاصات إلى جمهورية أفريقيا الوسطى من 4 إلى 15 شباط/فبراير 2014.
    19. As requested by members of the Security Council, I dispatched an assessment mission to Côte d'Ivoire from 1 to 14 May 2011. UN 19 - بناء على طلب أعضاء مجلس الأمن، أوفدتُ بعثة تقييم إلى كوت ديفوار في الفترة من 1 إلى 14 أيار/مايو 2011.
    84. On 1 and 2 September, I dispatched the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Edmond Mulet, to Chad and the Central African Republic to discuss the recommendations outlined in the present report with Government officials. UN 84 - وقد أوفدتُ الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، السيد إدمون موليه، في 1 و 2 أيلول/سبتمبر، إلى تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى لمناقشة التوصيات الواردة في هذا التقرير مع المسؤولين الحكوميين.
    I dispatched to Tskhinvali Mr. Temur Iakobashvili -- the State Minister for Reintegration and the Special Representative of the President in the negotiating process -- in order to conduct direct talks regarding a ceasefire. UN وقد أوفدتُ إلى تسخينفالي السيد تيمور إياكوباشفيلي، وزير الدولة لإعادة الإدماج والممثل الخاص للرئيس في عملية تفاوض، من أجل إجراء محادثات مباشرة بشأن وقف لإطلاق النار.
    As noted in my last report, I dispatched a technical team to MINURSO in November 1994 to review these requirements. UN وكما أشير في تقريري السابق قمت بإيفاد فريق تقني الى البعثة في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لاستعراض هذه الاحتياجات.
    Please find attached herewith the report of the Inter-Agency Needs Assessment Mission that I dispatched to Kosovo and other areas of the Federal Republic of Yugoslavia between 16 and 27 May 1999 (see annex). UN يسرني أن أرفق طي هذا تقرير بعثة تقييم الاحتياجات المشتركة بين الوكالات التي أوفدتها إلى كوسوفو ومناطق أخرى تابعة لجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في الفترة بين ١٦ و ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ )انظر المرفق(.
    I dispatched Special Forces, Team Alpha already. Open Subtitles لقد أرسلت القوات الخاصة ، الفريق ألفا جاهز
    A fact-finding mission which I dispatched to Abkhazia in late October 1993 investigated these violations. UN واضطلعت بالتحقيق في هذه الانتهاكات بعثة لتقصي الحقائق أوفدتُها إلى أبخازيا في أواخر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    The electoral needs assessment mission that I dispatched to the Central African Republic from UN وأوفدتُ بعثة لتقييم الاحتياجات الانتخابية في جمهورية أفريقيا الوسطى في الفترة من 28 كانون الثاني/يناير إلى 11 شباط/ فبراير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد