ويكيبيديا

    "i got to tell" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عليّ أن أقول
        
    • يجب أن أقول
        
    • يجب أن أخبر
        
    • يجب أن أخبرك
        
    • حصلت لأقول
        
    • علي أن أقول
        
    • يجب ان اقول
        
    • عليّ أن أخبر
        
    • علي أن أخبرك
        
    • علي القول
        
    • علي أن أخبر
        
    • علي ان اقول
        
    • وَصلتُ إلى أُخبرْك
        
    • يجب أن أخبركم
        
    • يجب أن أقر
        
    Away from the cameras, I got to tell you, this isn't just a layup, you're getting posterized here. Open Subtitles عليّ أن أقول لك بعيداً عن كاميرات المراقبة إن هذه ليست مجرد لعبة أنت المتهم الرئيسي
    Now you've made things more uncomfortable between me and him because now I got to tell him the truth. Open Subtitles الأن جعلتِ الأشياء غير مريحة أكثر بيني وبينه لأنه الأن يجب أن أقول له الحقيقة
    I got to tell my boss I'm gonna be a little late for work. Open Subtitles يجب أن أخبر رئيسى فى العمل أننى سأتأخر قليلاً
    Although I got to tell you, sometimes I wish I could still act like that, you know? Open Subtitles بالرغم من ذلك يجب أن أخبرك أتمنى أنني أستطيع أن أفعل مثلهم تعرف ذلك ؟
    Adam, it's your call, but I got to tell you, if I avoided places where people felt sorry for me, Open Subtitles آدم، فمن دعوة الخاص بك، ولكن حصلت لأقول لكم، إذا أنا تجنب الأماكن التي يشعر الناس آسف بالنسبة لي،
    I got to tell you, doc, it happened right before my eyes. Open Subtitles علي أن أقول لك يا دكتور لقد حدث أمام عيني مباشرة
    But I got to tell you, boy's got chutzpa. Open Subtitles ولكن يجب ان اقول لك الفتى لديه بعض الوقاحه
    I got to tell David Lee, so I'll talk to her. Open Subtitles عليّ أن أخبر "دايفد لي"، لذا سأتحدث إليها
    I got to tell you, man, I would do anything to get one more shot at the big leagues. Open Subtitles عليّ أن أقول لك يا رجل سأفعل أيّ شـيء للحصول على فرصة أخرى للعب في الأندية الكبـرى
    If I got to tell you we're closed again, we gonna have a problem. Open Subtitles عليّ أن أقول لك بأنّنا مُغلِقون مُجدّداً سيكون لدينا مُشكلة
    First of all, I got to tell you my wife here looked so beautiful on this day. Open Subtitles يجب أن أقول لك قبل أي شيئ أن زوجتي كانت رائعة في ذلك اليوم
    Still in the process of clearing them, but I got to tell you the truth, Open Subtitles ما زالت عملية التحقق منهم جارية ولكن يجب أن أقول لك الحقيقة
    - For the ladies. - I got to tell everyone. Open Subtitles من أجل السيدات يجب أن أخبر الجميع
    I got to tell Karen. Open Subtitles يجب أن أخبر كارين
    I don't know how many times I got to tell you Open Subtitles لا أعلم كم عدد المرات التي يجب أن أخبرك بها
    I got to tell you, man, for a cop to walk in here without wearing a wire... Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل، بالنسبة لشرطيّ أن تأتي إلى هنا بدون إرتداء جهاز سلكي...
    But I got to tell you, this is starting to get old. Open Subtitles الجميلة. ولكن حصلت لأقول لكم، هذا هو بداية للحصول العمر.
    I got to tell you, man -- for a Minute there, i didn't think i Open Subtitles علي أن أقول لك, أنه وللوهلة الأولى لم أكن أظن أنني
    Do you know you could have been killed just now? Do you? - How many times do I got to tell you... Open Subtitles كم مره يجب ان اقول لك ان لا تلعب قرب الشارع
    Love to stay and kiss your asses, but I got to tell Katie's parents she's having surgery. Open Subtitles , يمكنني البقاء و نتعانق لكن عليّ أن أخبر والدي (كايتي) أنها ستخضع لعملية جراحية
    Man, how many times I got to tell you? You are banned. Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك انك قد منعت من الدخول هنا؟
    Well, I got to tell you, Brian, I'm relieved to hear you say that. Open Subtitles حسناً .. وجب علي القول , براين لقد ارتحت لـ سماعك تقول ذلك
    First, I got to tell His Partner. Open Subtitles أولاً, علي أن أخبر شريكه
    I got to tell you, Frank, you're making this way too easy. Open Subtitles يجب علي ان اقول لك فرانك انت تجعل هذه سهله جدا
    Listen, Dad, I got to tell you. Open Subtitles إستمعْ، أَبّ، وَصلتُ إلى أُخبرْك.
    I got to tell you guys something important, and then the case is yours. Open Subtitles يجب أن أخبركم يا رفاق بأمر مهم، و من ثم القضية لكم.
    Hopefully, they can find out where this attack is gonna take place. But I got to tell you, man, my gut is that this is military. Open Subtitles راجين أن يتمكنوا من إيجاد مكان الهجوم لكن يجب أن أقر بأن حدسي يخبرني أنه سيكون موقعاً عسكرياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد