ويكيبيديا

    "i gotta tell you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يجب أن أخبرك
        
    • علي أن أخبرك
        
    • عليّ أن أخبرك
        
    • يجب ان اخبرك
        
    • يجب أن أقول لك
        
    • أنا فلدي اقول لكم
        
    • علي إخبارك
        
    • يجب أن أخبركِ
        
    • أريد أن أخبرك
        
    • سأخبركِ
        
    • سأقول لك
        
    • علي ان اخبرك
        
    • يجب أن أخبركم
        
    • يجب ان اقول لك
        
    • اريد ان اخبرك
        
    And I gotta tell you, at the moment, the odds? Open Subtitles وأنا يجب أن أخبرك فى هذه اللحظه الإحتمالات ؟
    I gotta tell you, man, I am so ready to go home. Open Subtitles يجب أن أخبرك يا رجل انا مستعد للغاية لأعود الي المنزل
    I gotta tell you, I wish I'd called them sooner about you. Open Subtitles علي أن أخبرك, كان علي أن أسألهم في وقت مبكر عنك
    Although, I gotta tell you, my friends are... giving me a hard time about us hanging out. Open Subtitles برغم هذا، عليّ أن أخبرك صديقي الحميم لا يبارح تأنيبي بشأن خروجنا سويًا
    I'm the only one you can trust, but I gotta tell you: Open Subtitles أنا الوحيد الذي أنت يمكن أن الثقة، لكني يجب ان اخبرك:
    I'm not really looking for notes but, you know, Dylan, I gotta tell you something. Open Subtitles أناحقاًلا أبحثعنمذكرات.. لكن .. ديلين يجب أن أقول لك شيئاً
    I gotta tell you, I'm starting to think there's something in the water. Open Subtitles يجب أن أخبرك ، لقد بدئت في الظن أن هناك شيء في الماء
    Uh-huh. Uh-huh, heh. Boy, I gotta tell you, I'm really disappointed. Open Subtitles يارجل ، يجب أن أخبرك ، أنا محبط هذا كان حلمي ، منذ كنت طفلٌ صغير
    But I gotta tell you, without a direct link, what do you suggest we do, chief Boden? Open Subtitles لكن يجب أن أخبرك , من دون رابط مباشر ماذا تقترح أن نفعل أيها الرئيس بودن؟
    'Cause I gotta tell you, the other night, when we were talking, she seemed kinda, I don't know, shut down. Open Subtitles هل ستكون هناك أيضاً؟ لأنه يجب أن أخبرك الليلة الماضية عندما كنا نتحدث
    Yeah, the British are coming. I gotta tell you, I'm moved. I am. Open Subtitles أجل , البريطانيون قادمون يجب أن أخبرك لقد تحركت مشاعري
    How many times I gotta tell you to get a doctor in here? Open Subtitles كم مرة علي أن أخبرك أن تحضر طبيباً إلى هنا؟
    I gotta tell you, some folks here don't think these two cases are related. Open Subtitles علي أن أخبرك بعض الناس هنا لا يظنون ان هاتين القضيتين متصلتين
    I gotta tell you, Clay, I am not sure that this is the right thing to do, and even if I was, Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا كلاي لست متأكداً من أن هذا هو الفعل الصائب
    I gotta tell you, man, after all this time, I had no idea. Open Subtitles عليّ أن أخبرك يا رجل بعد كل هذا الوقت لم يكن لديّ فكرة
    I gotta tell you the truth, hitchcock-- can i tell you the truth? Open Subtitles يجب ان اخبرك الحقيقه هيتشكوك هل بإمكاني اخبارك الحقيقه ؟
    Man, I gotta tell you. I've never had so much fun in my life. Open Subtitles , يجب أن أقول لك يا رجل لم أحظى بمتعة هكذا من قبل
    I gotta tell you though as far as RV shitters go, Open Subtitles أنا فلدي اقول لكم رغم بقدر ما يذهب shitters RV،
    Yo, dawg, I gotta tell you, for me, man, that was not even half good, dude. Open Subtitles يجب علي إخبارك .. بالنسبة لي يا رجل .. لم تكن حتى نصف جيد
    Yeah. Uh, look, Rach, there's something I gotta tell you. Open Subtitles اجل, إستمعي ريتش هناك شيء يجب أن أخبركِ به
    I gotta tell you, I'm quite impressed with this demo. Open Subtitles أريد أن أخبرك. أنني معجب جداً بأعمالك التجريبية.
    I gotta tell you something, Lexy, I don't believe in a lot of shit... Open Subtitles أنا سأخبركِ بشيء ليكسي أنا لا أؤمن بكثير من الهراء
    You know, I gotta tell you, this pissing'-in-your-pants thing is kind of a turn-off. Open Subtitles سأقول لك شيئاً، خوفك هذا. منفر نوعاً ما.
    I gotta tell you, Dalton, it's going to be hard to salvage anything in this weather. Footprints are being washed away. Open Subtitles علي ان اخبرك سيكون من الصعب ايجاد اي شيء في هذه الاجواء وقد تكون اثار الاقدام قد زالت مسبقا
    I got something very important I gotta tell you. Open Subtitles لدي شيئاً ما مهمّ جدًّا يجب أن أخبركم به.
    But I gotta tell you, she was the wind beneath my wings. Open Subtitles لكن يجب ان اقول لك انها كانت الريح تحت اجنحتي
    I gotta tell you I had sex with your mom this morning, and it was fantastic. Open Subtitles اريد ان اخبرك اني مارست الجنس مع امك هذا الصباح وكان رائعاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد