I guess that's what happens when you, uh, disobey your parents, huh? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث لما لما تعصي والديك ، هاه |
I guess that's what happens when you're in a relationship. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تكون في علاقة |
I guess that's what it takes to be on top. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما يحدث عندما تكونين في القمة |
I guess that's what she thought you wanted. | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما إعتقدت أنّكِ تُريدينه. |
I guess that's what happens when you get a girlfriend. | Open Subtitles | اظن ان هذا ما يحدث عندما يكون لديك رفيقة |
I guess that's what happens when your fiancé tries to slice you up into small, bloodless pieces. | Open Subtitles | "أخال أنّ هذا ما يحدث عندما يحاول خطيبك تقطيعك إلى قطع خالية من الدم" |
I guess that's what IT MUST FEEL LIKE TO BE INSANE-- | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ما يجب ان اشعر به لأصبح مجنوناً |
Yeah, I guess that's what happens when you have girls fighting over you. | Open Subtitles | نعم أظن أن ذلك ما يحصل عندما يكون لديك فتيات يتقاتلن من أجلك |
Well, I guess that's what happens when you're dumb enough to hold out hope. | Open Subtitles | أظن هذا ما يحدث حين تكوني غبيّةً كفايةً للتشبّث بأمل |
I told him I'd fold it into paper airplane and I guess that's what I'm doing. | Open Subtitles | و أخبرته أني سأصنع منها طائره ورقيه و أعتقد أن هذا هو ما أفعله |
I guess that's what they mean by working after, huh? | Open Subtitles | أعتقد هذا ما يقصدونه بالممثل المجتهد أليس كذلك؟ |
My great-grandparents never stop bickering, but I guess that's what happens when you've been married for 60 years. | Open Subtitles | أجدادي لا يتوقفون عن الشِجار ابداً ولكني أعتقد أن هذا ما يحدث عندما تظل متزوجا لـ60 عام |
It gave me a direction. I guess that's what art does. | Open Subtitles | لقد أعطاني القيادة أعتقد أن هذا ما يفعله الفن |
I guess that's what you get if you run payroll for an assassin. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما تحصل عليه عندما تقوم بإدارة رواتب قاتل |
I guess that's what happens when you have a brain the size of a... | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما يحدث عندما يكون لديكِ .. عقل بحجم |
I guess that's what we were trying to do. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا ما كنا نحاول القيام به |
I guess that's what you meant earlier when you talked about how hard it is, being selfish, sometimes. | Open Subtitles | أظن أن هذا ما كنت تعنينه سابقاً عندما تحدثت عن مدى صعوبة أن تكوني أنانية في بعض الأحيان |
But I guess that's what life's about. | Open Subtitles | ولكن أظن أن هذا ما عليه الحياة |
But I guess that's what I signed up for. | Open Subtitles | ولكن أظن أن هذا ما اشتركت لأجله. |
I guess that's what you're doing? | Open Subtitles | أعتقد أنّ هذا ما تفعلُه؟ |
Yeah, I guess that's what happened. | Open Subtitles | أجل, أعتقد أنّ هذا ما حصل. |
Yeah, I guess that's what they mean by southern hospitality. | Open Subtitles | نعم, اظن ان هذا ما يقصدونه بالضيافة الجنوبية |
I guess that's what happens when your fiancé tries to slice you up into small, bloodless pieces. | Open Subtitles | "أخال أنّ هذا ما يحدث عندما يحاول خطيبك تقطيعك إلى قطع خالية من الدم" |
I guess that's what it must feel like to be insane... | Open Subtitles | اعتقد ان هذا ما يجب ان اشعر به لأصبح مجنوناً |
I guess that's what they call closure. | Open Subtitles | أظن أن ذلك ما يطلقون عليه إغلاق القضية |
I guess that's what you get for being an overprotective big brother. | Open Subtitles | أظن هذا ما تحصل عليه لكونك أخ كبير مفرط الحماية |
I guess that's what I'll do then. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو ما سأفعله إذاً |
We have to entertain the people he does business with, and I guess that's what it is tonight. | Open Subtitles | علينا تسلية الأشخاص الذين نعمل معهم، و أعتقد هذا ما سيحدث الليلة. |