ويكيبيديا

    "i have never seen" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم أرَ
        
    • أنا لم أرى
        
    • أنا لم أر
        
    • إنني لم أر أبدا
        
    • لم يسبق لي أن رأيت
        
    • أنا أبداً مَا رَأيتُ
        
    • لم أري
        
    • لم أرى أبداً
        
    • لم أشاهد
        
    • انا لم ارى
        
    • لم أرى أبدا
        
    • يسبق لي رؤية
        
    • لم ارى ابدا
        
    • لم أرى بحياتي
        
    • لم أرى من قبل
        
    I have never seen anyone survive being spaced before. Open Subtitles لم أرَ أحدًا ينجو من الهيام بالفضاء يومًا.
    I have never seen anyone take medicine with their nose before. Open Subtitles أنا لم أرى أي أحد يأخذ الدواء بأنفه من قبل
    I have never seen one game receive so much publicity. Open Subtitles أنا لم أر لعبة واحدة تتلقى الكثير من الدعاية.
    Oh, I have never seen such malice toward a brother. Open Subtitles إنني لم أر أبدا مثل هذا الخبث تجاه الأخ.
    I have never seen something so offensive in my life. Open Subtitles لم يسبق لي أن رأيت إهانة كهذه في حياتي
    I have never seen so much trash in one car. Open Subtitles أنا أبداً مَا رَأيتُ كثيراً نفايات في سيارةِ واحدة.
    You know I have never seen anything like this before. Open Subtitles أتعرف ، أنا لم أري أبدا شيئا كهذا من قبل
    Hey, that is a bird. I have never seen one up close. Open Subtitles مرحباً ، هذا طائر لم أرَ طائراً بهذا القرب من قبل
    I have never seen someone come in eating normal amounts of calories and they're protein deficient. Open Subtitles لم أرَ أحد مطلقاً يأكل كميات عادية من السعرات الحرارية ويكون عنده نقص بالبروتين.
    About that barbecue place,'cause I have never seen anyone inhale ribs like that. Open Subtitles في مكان حفلة الشواء لأني لم أرَ أحدًا يشتم الضلوع كهكذا
    I have never seen so much security being given by police. Hey! Hurry up! Open Subtitles أنا لم أرى هذا الأمن من الشرطة من قبل أسرعوا
    I should tell you, I have never seen my parents so full of joy as when they received his proposal. Open Subtitles ويجب أن أقول لكم,أنا لم أرى والدى بهذا الفرح قبل عندما وصلهم طلب الزواج
    I mean, I have never seen someone with so little musical talent. Open Subtitles أعني ، أنا لم أر شخصا قط بهذه الموهبة الموسيقية الضئيلة
    Go away. I have never seen letty more destroyed than she is right now. Open Subtitles أنا لم أر ليتي أبدًا مدمرة أكثر مما هي عليه الآن
    I have never seen you with a chick since school days. Open Subtitles إنني لم أر أبدا لكم مع كتكوت منذ أيام المدرسة.
    I have never seen a man suit a car more than that. Open Subtitles إنني لم أر أبدا رجلا تتناسب مع السيارة أكثر من ذلك.
    Okay, I have never seen shopping leave you listless before. Open Subtitles حسنا، لم يسبق لي أن رأيت التسوق يترككِ حزينة من قبل.
    Well, I have never seen anything like this before. Open Subtitles حَسناً، أنا أبداً مَا رَأيتُ أيّ شئ مثل هذا قبل ذلك.
    They tore out that poor woman's heart. I have never seen so much fear on someone's face. Open Subtitles لقد أنتزعوا قلب السيدة المسكينة لم أري ابداً كمية الرعب هذه علي وجه بشر
    In my seven years on this committee, I have never seen a downed aviator treated like this, never. Open Subtitles خلال الـ7 سنوات لي في هذه اللجنة, لم أرى أبداً تعامل مع قضية سقوط طيّار هكذا.
    I came because I have never seen your mother like this before. Open Subtitles جئت لأنني لم أشاهد أبدا والدتك مثل هذا من قبل
    I have never seen the inside of a strip club or a crack house, and I have never sold my body to hairy old men with B.O. Open Subtitles انا لم ارى بحياتي ماذا يوجد داخل ملهى التعري ابدا ولم ابع جسدي ابدا الى الرجال الكبار بالسن
    I have never seen such poor white folks. Just wretched. Open Subtitles لم أرى أبدا مثل هؤلاء الفقراء البيض , فقط البوئس
    I have never seen such natural disciplinary skills. Open Subtitles لم يسبق لي رؤية مهارات تأديب طبيعية كتلك
    That's good, because I have never seen a more beautiful maid of honor. Open Subtitles هذا جيد لأني لم ارى ابدا وصيفة بهذا الجمال
    I have never seen such a blatant disregard for the student wizard code of conduct. Open Subtitles لم أرى بحياتي طالب سحر بمثل هذا الإهمال وعدم الإنضباط.
    I have never seen so much come out of one pigeon! Open Subtitles لم أرى من قبل هذا القدر من الكثرة تخرج من حمامة واحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد