ويكيبيديا

    "i have the honour today" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يشرفني اليوم
        
    • ويشرفني اليوم
        
    • أتشرف اليوم
        
    Mr. Mackay (New Zealand): I have the honour today to speak on behalf of the delegations of Australia, Canada and New Zealand. UN السيد ماكاي (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أتكلم بالنيابة عن وفود أستراليا وكندا ونيوزيلندا.
    Mr. Wolzfeld (Luxembourg) (interpretation from French): I have the honour today to introduce two draft resolutions. UN السيد وولزفلد )لكسمبرغ( )ترجمــة شفويــــة عــــن الفرنسية(: يشرفني اليوم أن أعرض مشروعي قرارين.
    Mr. Matussek (Germany): I have the honour today to introduce the General Assembly's draft resolution on the situation in Afghanistan. UN السيد ماتوسِك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أعرض مشروع قرار الجمعية العامة بشـأن الحالة في أفغانستان.
    Mr. Neil (Jamaica): I have the honour today to speak on behalf of the member States of the Caribbean Community (CARICOM). UN السيد نيل (جامايكا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أتكلم باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Sixth Committee on the remaining nine agenda items allocated to it, namely items 152, 153 and 155 to 161. UN ويشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة السادسة بشأن البنود التسعة المتبقية من بنود جدول اﻷعمال التي أحيلـت إليها، وهـي البنود ٢٥١ و ٣٥١ ومن ٥٥١ إلى ١٦١.
    Mr. Jaremczuk (Poland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on its work during the second part of its resumed fifty-fourth session. UN السيد جارمجوك (بولندا)، مقرر اللجنة الخامسة (تكلم بالانكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن أعمالها خلال الجزء الثاني من الدورة الرابعة والخمسين المستأنفة.
    Mr. Goumenny (Ukraine), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on the agenda items allocated to it. UN السيد غوميني )أوكرانيا(، مقــرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة بشأن بنود جدول اﻷعمال المخصصة لها.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on some outstanding issues. UN السيد كبير )بنغلاديش( مقرر اللجنة الخامسة، )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أقدم للجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة عن بعض المسائل المعلقة.
    Mr. Rakovec (Slovenia), Rapporteur of the Sixth Committee: I have the honour today to present the reports of the Sixth Committee on its work during the sixty-third session of the General Assembly. UN السيد راكوفيتش (سلوفينيا)، مقرر اللجنة السادسة (تكلم بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم تقارير اللجنة السادسة عن عملها خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    Mrs. Cabello de Daboin (Bolivarian Republic of Venezuela), Rapporteur of the Sixth Committee (spoke in Spanish): I have the honour today to present the reports of the Sixth Committee on its work during the sixty-fifth session of the General Assembly. UN السيدة غلينا كابييو دي دابوان (جمهورية فنـزويلا البوليفارية) (تكلمت بالإسبانية): يشرفني اليوم أن أعرض تقارير اللجنة السادسة عن عملها أثناء الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Janssens de Bisthoven (Belgium), Rapporteur of the Sixth Committee (spoke in French): I have the honour today to present the reports of the Sixth Committee on its work during the sixty-fourth session of the General Assembly. UN السيد يانسنس دو بيتهوفن (بلجيكا)، مقرر اللجنة السادسة (تكلم بالفرنسية): يشرفني اليوم أن أعرض تقارير اللجنة السادسة عن أعمالها خلال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee related to the remaining outstanding items of the forty-eighth session of the General Assembly. UN السيد كبير )بنغلاديش(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أقدم للجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة حول البنود المعلقة المتبقية في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Mr. Kabir (Bangladesh), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the report of the Fifth Committee concerning agenda item 133, entitled " Financing of the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara " . UN السيد كبير )بنغلاديش(، مقرر اللجنة الخامسة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقرير اللجنة الخامسة بشأن البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال، المعنون »تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية«.
    Mr. Sulaiman (Syrian Arab Republic), Rapporteur of the Fifth Committee (spoke in Arabic): I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee on the agenda items dealt with during the first part of the resumed fifty-third session of the General Assembly, which was held at Headquarters from 8 to 31 March 1999. UN السيد سليمان )الجمهورية العربية السورية(، مقرر اللجنة الخامسة: يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة بشأن بنود جدول اﻷعمال التي تناولتها في أثناء الجزء اﻷول من دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين المستأنفة التي عقدت بالمقر في الفترة من ٨ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩.
    Ms. Mannion (Ireland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the second part of the resumed sixty-fifth session of the General Assembly. UN السيدة مانيون (أيرلندا)، مقررة اللجنة الخامسة (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي اقتضت البت فيها خلال الجزء الثاني من دورة الجمعية العامة الخامسة والستين المستأنفة.
    Ms. Mannion (Ireland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the main part of the Assembly's sixty-fifth session. UN السيدة مانيون (أيرلندا)، مقررة اللجنة الخامسة (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم إلى الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تتطلب البت فيها خلال الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Ms. Mannion (Ireland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the first resumed part of the sixty-fifth session of the General Assembly. UN السيدة مانيون (أيرلندا)، مقررة اللجنة الخامسة (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تطلبت اتخاذ إجراءات خلال الجزء الأول المستأنف من الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Ms. Georgieva (Bulgaria) (Rapporteur of the Fifth Committee): I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly. UN السيدة جورجيفا (بلغاريا) (مقررة اللجنة الخامسة) (تكلمت بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تطلبت اتخاذ إجراء أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة.
    Mr. Chuasoto (Philippines) (Rapporteur of the Fifth Committee) (spoke in Spanish): I have the honour today to present to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the main part of the sixty-third session of the General Assembly. UN السيد تشواسوتو (الفلبين) (مقرر اللجنة الخامسة) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني اليوم أن أقدم للجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن توصيات بشأن المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الثالثة والستين.
    I have the honour today to state that we are almost in a position to announce the birth of a new and interesting partnership that will make it possible to mobilize intense and sustained attention to issues that will be decisive for the future of volunteerism at the beginning of the new millennium. UN ويشرفني اليوم أن أذكر أننا نكاد نكون في موقف يسمح لنا بالإعلان عن مولد شراكة جديدة وهامة ستمكن من تعبئة الاهتمام المكثف والمستدام بالقضايا التي ستكون حاسمة بالنسبة لمستقبل العمل التطوعي في بداية الألفية الجديدة.
    Ms. Pehrman (Finland), Rapporteur of the Fifth Committee: I have the honour today to introduce to the General Assembly the reports of the Fifth Committee containing recommendations on issues that required action during the main part of the sixtieth session of the General Assembly. UN السيدة بيرمان (فنلندا) (مقررة اللجنة الخامسة)(تكلمت بالانكليزية): أتشرف اليوم بأن أعرض على الجمعية العامة تقارير اللجنة الخامسة التي تتضمن التوصيات بشأن المسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء خلال الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة الستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد