I honestly don't know if I can do this anymore. | Open Subtitles | بصراحة لا أعرف أن كان يمكنني فعل هذا بأستمرار |
I honestly don't know if I can handle any more surprises. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف ما إذا كنت يمكن التعامل مع أي المزيد من المفاجآت. |
I honestly don't know, but I know you can get rid of things. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعرف، ولكن أنا أعلم أنك يمكن التخلص من الأشياء. الحصول على معطفك. |
I wish I could help, but I honestly don't know how. | Open Subtitles | كت أتمنّى أن أستطيع المساعدة، لكننيّ بأمانة لا أعرف كيف |
I honestly don't know if it was all a dream. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعلم إن كان كل ذلك حلماً |
See, I honestly don't think that baseball constitutes a date night. | Open Subtitles | انظر، أنا بصراحة لا أعتقد أن البيسبول يشكل مواعده في المساء. |
He talks a very big game, but I honestly don't think he would "hit on you" hit on you. | Open Subtitles | هو يتحدث كثيرا، لكنني بصراحة لا أظنه سيغازلكِ مغازلة فعلية. |
Well, honey, I honestly don't know, but I am really gonna try. | Open Subtitles | صغيرتي , بصراحة لا أعلم لكني سأحاول الحضور |
Or a big one, I honestly don't care, I'm just trying to cut your costs. | Open Subtitles | أو كبيرة، بصراحة لا يهمني، إنني أقوم بتقليل مصاريفك لا أكثر. |
I honestly don't know how long it was in my underpants, and that was disturbing to me. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أعلم منذ متى كان في ملابسي الداخلية وذلك كان يزعجني |
I honestly don't remember the last time I danced that much. | Open Subtitles | أنا بصراحة لا أتذكر آخر مرة dance¡ على حد سواء. |
I honestly don't know how you pull it off on set. | Open Subtitles | أنا بأمانة لا أَعْرفُ كَمْ أنت تَسْحبُه على المجموعةِ. |
My friends, I can only sit here before you now, and tell you, that for the first time in my carrier, I honestly don't know what to say. | Open Subtitles | يا أصدقائي يمكنني الجلوس هنا أمامكم الآن وأن أخبركم أنه لأول مرة في مهنتي بأمانة لا أعرف ماذا أقول |
I honestly don't know what I would do without you. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعلم ماذا كنت . سأفعل بدونك |
I honestly don't think I'm the person to talk to right now. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أظن أنني أفضل شخص تستطيعين التحدُّث معه بهذا الأمر الآن |
Why don't you arrest him... I honestly don't know... | Open Subtitles | لماذا لا تقبض عليه انا حقا لا اعرف |
I honestly don't think this can get any more complicated. | Open Subtitles | صراحة لا أعتقد أن الأمور ستتأزّم أكثر من هذا |
I wasn't in my right mind, love. I honestly don't know what I was thinking. | Open Subtitles | لم أكن أفكّر صواباً يا عزيزيّ، إنّي صدقاً لا أعلم بما كنتُ أفكّر. |
I honestly don't know why... you'd want to wear an off-the-shoulder. | Open Subtitles | بصراحة انا لا اعرف لماذا لا تريدين ان ترتدى هذا |
I honestly don't know. One second,i'm talking to tripp about you. | Open Subtitles | اولا أنا بصراحه لا اعرف ثانيا أنا تكلمت مع تريب عنك |
I honestly don't know. | Open Subtitles | بصدق أنا لا أعرف |
I honestly don't know how I was able to play that day. | Open Subtitles | أنا بصدق لا أعرف كيف قمت بالتمثيل في ذلك اليوم |
I honestly don't know if you're lying, Major. | Open Subtitles | أنا صراحةً لا أعرف إن كنتَ تكذب أيها الرائد |
I honestly don't know what I was thinking. | Open Subtitles | لا أعلم بصراحة مالذي كنت أفكر به |
Who's doing it, and how do they know? - I honestly don't know. | Open Subtitles | بصراحة أنا لاأعرف- مارأيك ببداية خفيفة ؟ |
I honestly don't know where this is going. Just following the clues. | Open Subtitles | بصراحةٍ لا أعرف إلى أين سينتهي بنا هذا، أنا فقط اتبع ما أجده |