ويكيبيديا

    "i hope we" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أتمنى أن
        
    • آمل أننا
        
    • آمل أن
        
    • أَتمنّى بأنّنا
        
    • أرجو أن
        
    • أتمنى أننا
        
    • وآمل أن
        
    • أتمنّى أن
        
    • أمل أن
        
    • آمل أنه
        
    • آمل بأننا
        
    • امل ان
        
    • أتمنى ان
        
    • ويحدوني الأمل أن
        
    • امل اننا
        
    I hope we're talking... the brightest political minds in the country. Open Subtitles أتمنى أن نكون نتكلم عن ألمع العقول السياسية فى البلد
    I hope we're doing the right thing. I hope this doesn't backfire. Open Subtitles أتمنى أننا نفعل الشيء الصحيح أتمنى أن لا ينعكس علينا هذا
    I hope we didn't keep you waiting too long. Open Subtitles آمل أننا لم نبقكم تنتظرون فترة طويلة جداً
    But when he's through, I hope we can do as we please. Open Subtitles ولكن عندما يمضى آمل أن نتمكن من القيام بما يحلو لنا
    I hope we don't have to play at all. Open Subtitles أَتمنّى بأنّنا ليس من الضروري أن نعزفها كلهاّ
    I hope we wrap this early. I have Yankee tickets tonight. Open Subtitles أتمنى أن ننتهى من هذا مبكرا أملك تذاكر لمبارة اليوم
    I hope we are doing the right thing. - Letting them go. Open Subtitles . أتمنى أن نكون قد فعلنا الشئ الصحيح بتركنا لهم يذهبون
    I hope we have reformed that indifferently with us. Open Subtitles أتمنى أن نغيــر وجهة نظرك من خلال أدائنـا
    I hope so! I hope we'll have lots of secrets. Open Subtitles أتمنى ذلك أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار
    Well, shit, I hope we're not wasting ours then... Open Subtitles حسنًا، اللعنة، آمل أننا لا نضيّع وقتنا إذًا،
    I hope we did the right thing booking you into a hotel on the European side rather than the Asian side. Open Subtitles آمل أننا فعلنا الشئ المناسب فى حجز مكان لك فى فندق على الجانب الأوروبى ذلك أفضل من الجانب الأسيوى
    I hope we didn't wake you last night when we got home. Open Subtitles آمل أننا لم نوقظك ليلة البارحة عندما عدنا إلى المنزل.
    I hope we have time to take on those American witches. Open Subtitles آمل أن يكون لدينا الوقت لنقضى على هؤلاء السحرة الأمريكيين
    What I really wanted to say is,uh... I hope we're cool. Open Subtitles ما أردتُ قوله حقاً آمل أن نكون رائعين مع بعضنا
    I hope we've at least convinced you of our trustworthiness. Open Subtitles آمل أن نكون على الأقل قد أقنعناكِ بجدراتنا بثقتك.
    I hope we can clear this up quickly and quietly. Open Subtitles أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ وضّحْ هذا بسرعة وبشكل هادئ.
    Together, I hope we can, in Frank Aiken's term, develop both sufficient wisdom and sufficient will to resolve enduring and complex conflicts. UN ومعا، أرجو أن نستطيع، كما قال فرانك إيكن، اكتساب الحكمة والإرادة الكافيتين لحل الصراعات الدائمة والمعقدة.
    I hope we can tackle that as soon as possible. UN وآمل أن نتمكن من تناوله في أقرب وقت ممكن.
    Me, too. I hope we're able to forget again soon. Open Subtitles وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب.
    I hope we don't have to pass out any barf bags. Open Subtitles أمل أن لم يكن لدينا أى حالة أغماء أو تقيئ
    Not our pineal gland, I hope. We're still using them. Open Subtitles آمل أنه لا يريد غدّتينا الصنوبريتين فإننا لا نزال نستخدمهما.
    I hope we can trust everyone at the table tonight. Open Subtitles آمل بأننا يمكن أن نثق بجميع المتواجدينعلىطاولةالليلة.
    Please accept this olive branch and I hope we can try again on better terms. Open Subtitles ارجو ان تقبلي غصن الزيتون هذا... ...و امل ان نحاول مجددا على نحو جيد .
    I hope we don't get a speeding ticket. I'd hate to end up in jail. Open Subtitles أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه وينتهي بي المطاف في السجن
    I hope we hear more such announcements as the discussion continues. UN ويحدوني الأمل أن أستمع إلى المزيد من هذه الإعلانات في سياق المناقشات الجارية.
    Oh, God, I hope we didn't tie their hands too tightly. Open Subtitles اوه , ياالاهي , امل اننا لم نقم بربط ايديهم بشكل محكم جدا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد