I hope we're talking... the brightest political minds in the country. | Open Subtitles | أتمنى أن نكون نتكلم عن ألمع العقول السياسية فى البلد |
I hope we're doing the right thing. I hope this doesn't backfire. | Open Subtitles | أتمنى أننا نفعل الشيء الصحيح أتمنى أن لا ينعكس علينا هذا |
I hope we didn't keep you waiting too long. | Open Subtitles | آمل أننا لم نبقكم تنتظرون فترة طويلة جداً |
But when he's through, I hope we can do as we please. | Open Subtitles | ولكن عندما يمضى آمل أن نتمكن من القيام بما يحلو لنا |
I hope we don't have to play at all. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا ليس من الضروري أن نعزفها كلهاّ |
I hope we wrap this early. I have Yankee tickets tonight. | Open Subtitles | أتمنى أن ننتهى من هذا مبكرا أملك تذاكر لمبارة اليوم |
I hope we are doing the right thing. - Letting them go. | Open Subtitles | . أتمنى أن نكون قد فعلنا الشئ الصحيح بتركنا لهم يذهبون |
I hope we have reformed that indifferently with us. | Open Subtitles | أتمنى أن نغيــر وجهة نظرك من خلال أدائنـا |
I hope so! I hope we'll have lots of secrets. | Open Subtitles | أتمنى ذلك أتمنى أن يكون لدينا الكثير من الأسرار |
Well, shit, I hope we're not wasting ours then... | Open Subtitles | حسنًا، اللعنة، آمل أننا لا نضيّع وقتنا إذًا، |
I hope we did the right thing booking you into a hotel on the European side rather than the Asian side. | Open Subtitles | آمل أننا فعلنا الشئ المناسب فى حجز مكان لك فى فندق على الجانب الأوروبى ذلك أفضل من الجانب الأسيوى |
I hope we didn't wake you last night when we got home. | Open Subtitles | آمل أننا لم نوقظك ليلة البارحة عندما عدنا إلى المنزل. |
I hope we have time to take on those American witches. | Open Subtitles | آمل أن يكون لدينا الوقت لنقضى على هؤلاء السحرة الأمريكيين |
What I really wanted to say is,uh... I hope we're cool. | Open Subtitles | ما أردتُ قوله حقاً آمل أن نكون رائعين مع بعضنا |
I hope we've at least convinced you of our trustworthiness. | Open Subtitles | آمل أن نكون على الأقل قد أقنعناكِ بجدراتنا بثقتك. |
I hope we can clear this up quickly and quietly. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ وضّحْ هذا بسرعة وبشكل هادئ. |
Together, I hope we can, in Frank Aiken's term, develop both sufficient wisdom and sufficient will to resolve enduring and complex conflicts. | UN | ومعا، أرجو أن نستطيع، كما قال فرانك إيكن، اكتساب الحكمة والإرادة الكافيتين لحل الصراعات الدائمة والمعقدة. |
I hope we can tackle that as soon as possible. | UN | وآمل أن نتمكن من تناوله في أقرب وقت ممكن. |
Me, too. I hope we're able to forget again soon. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتمنّى أن نقدر على النسيان مُجددًا في القريب. |
I hope we don't have to pass out any barf bags. | Open Subtitles | أمل أن لم يكن لدينا أى حالة أغماء أو تقيئ |
Not our pineal gland, I hope. We're still using them. | Open Subtitles | آمل أنه لا يريد غدّتينا الصنوبريتين فإننا لا نزال نستخدمهما. |
I hope we can trust everyone at the table tonight. | Open Subtitles | آمل بأننا يمكن أن نثق بجميع المتواجدينعلىطاولةالليلة. |
Please accept this olive branch and I hope we can try again on better terms. | Open Subtitles | ارجو ان تقبلي غصن الزيتون هذا... ...و امل ان نحاول مجددا على نحو جيد . |
I hope we don't get a speeding ticket. I'd hate to end up in jail. | Open Subtitles | أتمنى ان لا احصل على مخالفة سرعه وينتهي بي المطاف في السجن |
I hope we hear more such announcements as the discussion continues. | UN | ويحدوني الأمل أن أستمع إلى المزيد من هذه الإعلانات في سياق المناقشات الجارية. |
Oh, God, I hope we didn't tie their hands too tightly. | Open Subtitles | اوه , ياالاهي , امل اننا لم نقم بربط ايديهم بشكل محكم جدا |