I just got back from the doctor. I have herpes. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من عند الطبيب أنا مصاب بالهربس |
I just got back from four weeks of sexual experimentation and snorkeling with my new wife in Hawaii. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من أجازة ست أسابيع من التجارب الجنسية والغوص مع زوجتي الجديده في هاواي |
I just got back from a safari in South Africa. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من رحلة سفاري في جنوب أفريقيا. |
I just got back from an insane two weeks in Peru, man. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من اسبوعيين مجنونين في بيرو , يا رجل |
Lisbon and I just got back from the grand jury hearing in Dallas. | Open Subtitles | لشبونة و أنا فقط حصلت على العودة من جلسة هيئة المحلفين الكبرى في دالاس. |
I'd bet my last dime on it. I just got back from Marshall. | Open Subtitles | لقد راهنت على تقريري الأخير فيه, لقد عدت من المارشال منذ قليل |
I just got back from Boston, for God's sakes. | Open Subtitles | أنا فقط عُدتُ مِنْ بوسطن، خواطر لأجل اللهِ. |
I just got back from Afghanistan, and I'd really love to surprise my kid sister. | Open Subtitles | للتو عدت من أفغانستان. وأودّ حقاً لو أفاجئ أختي الصغيرة. |
I just got back from Urgent Care, and there's no way I'm gonna be able to compete tomorrow. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من الطوارىء و لا يوجد أي مجال للتنافس غداً |
So, get this. I just got back from my ear, nose and throat specialist, and he said I have problems in all three. | Open Subtitles | اسمعوا لقد عدت للتو من عند أخصائي الأذن والأنف والحنجرة |
I just got back from DHS. | Open Subtitles | لقد عدت للتو من وزارة الأمن الوطني أنا لا أعتقد أنهم كانت لهم |
I just got back from a couple months on the road... | Open Subtitles | لقد عدت للتو من كوني لعدة أشهر على الطريق |
I must've forgotten to take it off. I just got back from a trip. | Open Subtitles | لابد أنني نسيت أن أنزعه لقد عدت للتو من رحلة |
Yeah, I just got back from my pilgrimage two weeks ago, and just figuring it all out, trying out this sweater. | Open Subtitles | بالضبط، لقد عدت لتوي من الحج منذ أسبوعين و أجرب بعض الأمور أجرب هذه الكنزة |
I just got back from city hall, $50 million worth of damages, and I got the mayor up my ass like a fag on Viagra. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من دار البلدية بلغت الأضرار 50 مليون دولاراً والعمدة واقف عند موخرتي كقضيب تحت تأثير الفياغرا |
I just got back from doing a wee job in Kabul. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من القيام بعمل صغير في كابول. |
I just got back from a pickup... so just make sure there's nothing left in the truck, okay? | Open Subtitles | ... لقد عدت لتوي من الشاحنة فقط تأكدي بأنه لا توجد أي فضلات بالشاحنة حسناً ؟ |
Listen, I just got back from Los Angeles and the smog was terrible. | Open Subtitles | اسمع، أنا فقط حصلت على العودة من لوس انجليس وكان الضباب الدخاني الرهيب. |
Guys, I just got back from the market. | Open Subtitles | يا رجال، أنا فقط حصلت على العودة من السوق. |
Yes. I just got back from paying my respects. | Open Subtitles | نعم،للتوي لقد عدت من تقديم واجب العزاء |
Actually, I just got back from visiting her at the spa. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا فقط عُدتُ مِنْ زيَاْرَتها في الحمام المعدني. |
I just got back from the future, and I went to your funeral, and guess what? | Open Subtitles | أنا للتو عدت من المستقبل وأنا ذهبت إلى جنازتك , وخمن ماذا ؟ |
I just got back from St. Francis Hospital. | Open Subtitles | أنا فقط عدت من مستشفى ست فرانسيز. |
I just got back from the emergency room. | Open Subtitles | لقد عدتُ للتو من غرفه الطواريء |
You know, I just got back from ConCon, the big conman convention. | Open Subtitles | أتعرف لقد جئت للتو من مهرجان الرسوم المتحركة أكبرمؤتمرمُحتالين... |
I just got back from volunteering from a depressed town in northeastern Namibia. | Open Subtitles | لقد حصلنا من التطوع من بلدة الاكتئاب في شمال شرق ناميبيا. |
"I just got back from Canada. They speak a lot of French up there." | Open Subtitles | لقد عدت تواً من كندا، كما تعلمون إنهم يتكلمون الفرنسية كثيراً هناك |