ويكيبيديا

    "i kind of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أنا نوع من
        
    • أنا نوعاً ما
        
    • النوع الأول من
        
    • أنا نوعا ما
        
    • انا نوعاً ما
        
    • أنا نوع ما
        
    • انا نوعا ما
        
    • أنا نوعًا ما
        
    • أنا من النوع
        
    • وأنا نوع من
        
    • وأنا نوعاً ما
        
    • أنا من نوع
        
    • إلى حدما
        
    • أنني نوعاً ما
        
    • أني نوعاً ما
        
    You know, I kind of do this for a living. Open Subtitles كما تعلمون، أنا نوع من القيام بذلك لقمة العيش.
    Um, I kind of fell asleep in the meeting this morning. Open Subtitles أم، أنا نوع من سقط نائما في جلسة هذا الصباح.
    I kind of followed him there a couple of years ago. Open Subtitles أنا نوعاً ما قمت بتبعه إلى هناك قبل بضعة سنوات
    I kind of like the way things were going before then. Open Subtitles أنا نوعاً ما أحببت طريقة سير الأمور قبل ذلك الوقت
    I'm sorry there's no one around here for you to kill, but, uh, I kind of faked that 911 call. Open Subtitles أنا آسف هناك لا أحد حولها لأنك هنا لقتل، ولكن، اه، النوع الأول من مزورة أن 911 المكالمة.
    I... I kind of wanna hear how this story ends. Open Subtitles أنا نوعا ما أود أن أعرف كيف ستنتهي القصّة
    I kind of play, like, the father figure, I guess. Open Subtitles أنا نوع من اللعب، مثل، شخصية الأب، وانا اعتقد.
    I guess, secretly, I kind of hoped that you would notice, but I didn't want you to get all bent out of shape about it. Open Subtitles أعتقد، سرا، أنا نوع من المأمول أن تلاحظ، ولكن لم أكن أريد منك الحصول على كل عازمة من الشكل حول هذا الموضوع.
    I kind of already promised myself to someone else. Open Subtitles أنا نوع من وعدت بالفعل نفسي لشخص آخر.
    So I kind of just came on down to the church, and the ceremony kind of just started, man. Open Subtitles لذلك أنا نوع من جاء للتو على أسفل إلى الكنيسة، والحفل نوع من بدأت للتو، رجل.
    I kind of hate myself for even asking Tina. Open Subtitles أنا نوع من الكراهية نفسي حتى طلب تينا.
    Yeah, I kind of did this whole thing for her, you know. Open Subtitles نعم، أنا نوعاً ما فعلت كل هذا الشيء من أجلها، تعرفون.
    Stuart, I kind of get the feeling you're working against me here. Open Subtitles ستيوارت , أنا نوعاً ما لديّ الشعور بأنك تعمل ضدي هنا
    I kind of thought that it'd have, like, more gigs and maybe the retina display, so I was hoping that I could just return it for cash. Open Subtitles أنا نوعاً ما أعتقدت أنه سيحتوي على , مثلاً مزيد من المساحة و ربما شاشة ريتنا لذا كنت آمل أن بأمكاني أرجاعه مقابل ألنقود
    I kind of wanted to go look at apartments. Open Subtitles النوع الأول من أراد للذهاب نظرة على الشقق.
    Come on, bud, you know when it comes to the firearm accuracy department, I kind of nudge you out. Open Subtitles هيا، برعم، وانت تعرف عندما يتعلق الأمر قسم دقة سلاح ناري، النوع الأول من يحث فيه على الخروج.
    I know this sounds crazy, but I kind of want to get married in a church. Open Subtitles أعرف أن هذا يبدو مجنونا، و لكن النوع الأول من تريد الزواج في الكنيسة.
    I kind of got this enormous opportunity to, um, do a commercial. Open Subtitles أنا نوعا ما حصلت على هذه الفرصة الهائلة للقيام بالإعلانات التجارية
    Well, the guys and I kind of needed somebody to come and bless that stain in our bar. Open Subtitles حسنًا، الفتيان و انا نوعاً ما نحتاج الى شخص ما ان يأتي ويبارك البقعة في الحانة
    - I kind of like it here. - You can't be serious. Open Subtitles أنا نوع ما أحب المكان هنا لا يمكنك أن تكوني جادة
    I mean, the kids need new clothes, and... since I went back to work, I kind of miss buying tiny shoes. Open Subtitles اعني, الاطفال بحاجه ...... الى ملابس جديدة,و منذ ان اردت العودة للعمل, انا نوعا ما افتقد شراء الاحذية الصغيرة
    I kind of told somebody I'd have dinner with them already. Open Subtitles أنا نوعًا ما أخبرت أحدهم أني سأتناول العشاء برفقتهم بالفعل
    I kind of figured it was something like that. Open Subtitles أنا من النوع الذي يتصور .أنه كان شيء ما مثل هذا
    As a teenager, I kind of related to him. Open Subtitles كما في سن المراهقة، وأنا نوع من ذات الصلة به.
    I kind of took that rude comment you said as a threat and I kicked your ass. Open Subtitles وأنا نوعاً ما أخذت ذلك التعليق السيء الذي ستقولهُ كتهديد، وأبرحتُكَ ضرباً
    As you can see, I kind of have a bad personality. Open Subtitles كما ترى , أنا من نوع الشخصيات السيئة
    I kind of feel like it's tomorrow or never. Open Subtitles أشعر إلى حدما أنه إما غدا أو أبدا.
    I've been looking for a way to tell my father I kind of hate basketball. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن طريقة لإخبار أبي أنني نوعاً ما كرهت كرة السلة
    'Cause, like, I kind of just want to hang out with you guys and not Fred. Open Subtitles - بسبب أني نوعاً ما أريد الخروج معكم .. وليس مع فريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد