Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, | Open Subtitles | حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل، |
I knew you were rock solid, Penguin. Not like that other guy. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك صلب أيها البطريق و ليس مثل الشخص الآخر |
I knew you were in bed with my father, but I didn't know you were doing it with Satan herself. | Open Subtitles | كنت أعرف كنت في السرير مع والدي، و ولكن لم أكن أعرف كنت يفعل ذلك مع الشيطان نفسها. |
I knew you were gonna pull this crap. You always do. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً |
I knew you were quality the first moment that we met. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ممتاز اللحظة الأولى التي إجتمعنَا. |
I knew you were gonna find the offer from when we were together for me to do something on the West Coast. | Open Subtitles | كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي |
I knew you were coming up from Miami before you did, Gaby. | Open Subtitles | كنت أعرف أنك قادم من ميامي قبل ان تعلم ، غابي |
And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. | Open Subtitles | و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح |
Yeah, only after I knew you were out of there. | Open Subtitles | نعم، فقط بعد أن كنت أعرف أنك في الخارج |
Or maybe I knew you were dangling him to see what I would do. | Open Subtitles | أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي لترى ما قد أفعله |
Jesus, Tell, that was before I knew you were broke. | Open Subtitles | يسوع، أخبر، كان ذلك قبل كنت أعرف كنت كسر. |
I knew you were gonna be sensitive about this. | Open Subtitles | كنت أعرف كنت ستعمل يكون حساس حول هذا الموضوع. |
I knew you were a prototype - the haircut, the government-issue gown. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك كنتِ نموذجاً قصة الشعر ، ثياب القضايا الحكومية |
I knew you were a prototype - the haircut, the government-issue gown. | Open Subtitles | كنت أعلم أنك كنتِ نموذجاً قصة الشعر ، ثياب القضايا الحكومية |
See, I knew you were gonna overcook this, man. | Open Subtitles | شاهدْ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى زِدْ طبخ هذا، رجل. |
the room got very quiet, and I knew you were in trouble. | Open Subtitles | و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة |
I knew you were somewhere you shouldn't be. | Open Subtitles | عرفت أنكِ في مكان لا يفترض أن تتواجدي فيه |
I knew you were a liar, but I didn't think you were stupid. | Open Subtitles | لقد عرفت بأنك كاذب, ولكن لم أتوقع بأنك غبي |
I knew you were capable of deceit, but this is a whole new low. | Open Subtitles | لقد كنت اعلم انك قادرة على الخداع لكن كل هذي التصرفات |
I knew you were trouble the second I laid eyes on you. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك سبب المشاكل وأنا أراقبك طوال الوقت |
I knew you were special from the moment I met you. | Open Subtitles | كنت أعرف أنكِ مميزة جداً منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها |
I'm on my way. ¶ ¶ I knew you were a gold digger, | Open Subtitles | أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال، |
If I knew you were looking, I would have made it a lot easier. | Open Subtitles | إذا عرفت بأنّك كنت تنظر، أنا كنت سأسهّلهي قطعة. |
I knew you were with the Basque girl, or I'd have thought you'd hit on someone else. | Open Subtitles | علمت انك كنت مع الفتاة الباسكية او ظننت انك ستضرب احد اخر |
Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. | Open Subtitles | أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع. |