ويكيبيديا

    "i knew you were" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كنت أعرف أنك
        
    • كنت أعرف كنت
        
    • كنت أعلم أنك
        
    • عَرفتُ بأنّك كُنْتَ
        
    • كنت اعرف انك
        
    • عرفت أنك كنت
        
    • عرفت أنكِ
        
    • عرفت بأنك
        
    • كنت اعلم انك
        
    • لقد عرفت أنك
        
    • كنت أعرف أنكِ
        
    • كنت أعلم أنكِ
        
    • عرفت بأنّك كنت
        
    • علمت انك
        
    • أعلم أنك كنت
        
    Well, the truth is, I knew you were safe, and with all the things that we had to do, Open Subtitles حسنا، الحقيقة هي، كنت أعرف أنك لم يصابوا بأذى، ومع كل الأشياء التي كان علينا أن نفعل،
    I knew you were rock solid, Penguin. Not like that other guy. Open Subtitles كنت أعرف أنك صلب أيها البطريق و ليس مثل الشخص الآخر
    I knew you were in bed with my father, but I didn't know you were doing it with Satan herself. Open Subtitles كنت أعرف كنت في السرير مع والدي، و ولكن لم أكن أعرف كنت يفعل ذلك مع الشيطان نفسها.
    I knew you were gonna pull this crap. You always do. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستقوم بهذا الهراء أنت تفعل ذلك دائماً
    I knew you were quality the first moment that we met. Open Subtitles عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ممتاز اللحظة الأولى التي إجتمعنَا.
    I knew you were gonna find the offer from when we were together for me to do something on the West Coast. Open Subtitles كنت اعرف انك ستجدين هذا العرض عندما كنا معا لي لكي اعمل على الساحل الغربي
    I knew you were coming up from Miami before you did, Gaby. Open Subtitles كنت أعرف أنك قادم من ميامي قبل ان تعلم ، غابي
    And I'd feel your fingertips touch mine and I knew you were still alive, and I was comforted. Open Subtitles و كنت أشعر بأناملك تلمس أناملى و كنت أعرف أنك لا زلت حياً لقد كنت أستريح
    Yeah, only after I knew you were out of there. Open Subtitles نعم، فقط بعد أن كنت أعرف أنك في الخارج
    Or maybe I knew you were dangling him to see what I would do. Open Subtitles أو ربما كنت أعرف أنك كنت تلوح به أمامي لترى ما قد أفعله
    Jesus, Tell, that was before I knew you were broke. Open Subtitles يسوع، أخبر، كان ذلك قبل كنت أعرف كنت كسر.
    I knew you were gonna be sensitive about this. Open Subtitles كنت أعرف كنت ستعمل يكون حساس حول هذا الموضوع.
    I knew you were a prototype - the haircut, the government-issue gown. Open Subtitles كنت أعلم أنك كنتِ نموذجاً قصة الشعر ، ثياب القضايا الحكومية
    I knew you were a prototype - the haircut, the government-issue gown. Open Subtitles كنت أعلم أنك كنتِ نموذجاً قصة الشعر ، ثياب القضايا الحكومية
    See, I knew you were gonna overcook this, man. Open Subtitles شاهدْ، عَرفتُ بأنّك كُنْتَ ذاهِباً إلى زِدْ طبخ هذا، رجل.
    the room got very quiet, and I knew you were in trouble. Open Subtitles و أصبحت الغرفة ساكنة جداً و عرفت أنك كنت في مشكلة
    I knew you were somewhere you shouldn't be. Open Subtitles عرفت أنكِ في مكان لا يفترض أن تتواجدي فيه
    I knew you were a liar, but I didn't think you were stupid. Open Subtitles لقد عرفت بأنك كاذب, ولكن لم أتوقع بأنك غبي
    I knew you were capable of deceit, but this is a whole new low. Open Subtitles لقد كنت اعلم انك قادرة على الخداع لكن كل هذي التصرفات
    I knew you were trouble the second I laid eyes on you. Open Subtitles لقد عرفت أنك سبب المشاكل وأنا أراقبك طوال الوقت
    I knew you were special from the moment I met you. Open Subtitles كنت أعرف أنكِ مميزة جداً منذ اللحظة التي قابلتكِ فيها
    I'm on my way. ¶ ¶ I knew you were a gold digger, Open Subtitles أنا في طريقي. كنت أعلم أنكِ باحثة عن المال،
    If I knew you were looking, I would have made it a lot easier. Open Subtitles إذا عرفت بأنّك كنت تنظر، أنا كنت سأسهّلهي قطعة.
    I knew you were with the Basque girl, or I'd have thought you'd hit on someone else. Open Subtitles علمت انك كنت مع الفتاة الباسكية او ظننت انك ستضرب احد اخر
    Yeah. I knew you were at work, probably in a meeting. Open Subtitles أجل، أعلم أنك كنت في العمل، على الأرجح في اجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد