ويكيبيديا

    "i listened" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لقد استمعت
        
    • لقد إستمعت
        
    • لقد أصغيت
        
    • وقد استمعت
        
    • لقد استمعتُ
        
    • إستمعتُ
        
    • أنني استمعت
        
    • وأنا استمعت
        
    • كنت أستمع
        
    • أنا إستمعت
        
    • لقد أستمعت
        
    • كنت استمع
        
    • استمعت لذلك
        
    • اسمتعت
        
    • أنا استمع
        
    I listened with great interest to the statements made, and in particular that of my American colleague, Ambassador Sanders. UN لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز.
    Were evil scientists, yes. I listened to the files you sent. Open Subtitles كانوا علماء أشرار، أجل لقد استمعت للملفات التي أرسلتها لي
    I listened to your demented dialogue, too, didn't I? Open Subtitles لقد استمعت إلى حوارك المجنون أيضا، أليس كذلك؟
    Leonard, wait, no. I listened to your dumb thing. Open Subtitles لينارد"، إنتظر، لا " لقد إستمعت لأمرك الغبي
    I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel. UN لقد أصغيت بانتباه بالغ الى البيان اﻷول الذي أدلى به الممثل الدائم الجديد لاسرائيل.
    I listened with much interest and even with a degree of sympathy. UN وقد استمعت إلى العرض بالكثير من الاهتمــام بل وبدرجــة من التعاطف.
    I listened to you. Now you listen to me. Open Subtitles لقد استمعتُ إليك حان دورك في الإنصات الآن
    Forget it. I listened to you for one day. Consider today finished. Open Subtitles انسى , لقد استمعت لك ليوم وحد , اعتبرى اليوم انتهى
    I listened to the statement made by the representative of the Syrian Arab Republic in exercise of the right of reply, and I fail to understand the logic behind his words. UN لقد استمعت للبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية في ممارسته لحق الرد، ولا أفهم المنطق وراء بيانه.
    I listened with particular interest to the statement made by our Chinese colleague, Ambassador Sha. UN لقد استمعت باهتمام خاص إلى البيان الذي ألقاه زميلنا الصيني، السفير شا.
    I listened carefully to the very long statement made by my Palestinian colleague. UN لقد استمعت باهتمام إلى البيان المطول للغاية الذي ألقاه زميلي الفلسطيني.
    I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend. UN لقد استمعت إلى خطابكم وسعدت به لأنه من صديق.
    Well, I listened to the mix tape that you found at the scene. Open Subtitles حسنا، لقد استمعت إلى شريط المسجل الذي عثرت عليه في مكان الحادث
    I listened to you about burning the flesh off the bones with acid. Open Subtitles لقد استمعت اليك بشأن حرق اللحم عن العظام باستخدام الأسيد.
    I listened to my wife die over and over and over again. Open Subtitles لقد إستمعت لزوجتي وهي تموت مرارًا وتكرارًا.
    I listened to it 50 times. It's not saying anything. Open Subtitles لقد إستمعت إليه 50 مرة انه لا يقول أي شيء
    You yourself gave me reason to do so while I listened to you, Mr. Chairman. UN ولقد أعطيتموني أنتم بأنفسكم سببا لأن أفعل ذلك. لقد أصغيت إليكم، سيدي الرئيس.
    I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. UN وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض.
    I listened very carefully to the briefing by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on the situation in the Middle East. UN لقد استمعتُ باهتمام بالغ إلى الإحاطة التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان حول الحالة في الشرق الأوسط.
    When I listened to the message, she was so drunk, I could barely understand a word. Open Subtitles وعندما إستمعتُ إلى الرسالة المسجلة كانت ثملةٌ جداً, لدرجة أنَّني لم أكد أفهم ما تقول
    You think I listened to Father for 40 years and learned nothing? Open Subtitles كنت تعتقد أنني استمعت إلى الأب لمدة 40 عاما، وتعلم شيئا؟
    You spoke. I listened. Now leave. Open Subtitles لقد تحدثت وأنا استمعت أرحل الآن
    I listened to her beg... scream at me to let her out. Open Subtitles لقد كنت أستمع لها وهى تترجانى وتصرخ فى وجهى لكى أتركها
    I listened to rap music for the first time. Open Subtitles أنا إستمعت لموسيقى الراب للمرة الأولى
    I listened to your programme as I was driving home last night. Open Subtitles لقد أستمعت إلى برنامجك بينما كنت أقود إلى منزلي البارحه
    As a child, I listened with all innocence as my family closely followed the work of the Philippine delegation in San Francisco. UN كنت استمع بكل براءة، وأنا طفل، عندما كانت أسرتي تتابع عن كثب أعمال وفد الفلبين في سان فرانسيسكو.
    I don't know what courses through your brain, but I listened to that voice mail 100 times before I destroyed it, and that message was the real thing. Open Subtitles أنا لا أعلم ما الذي يدور في مخك, ولكنني استمعت لذلك التسجيل الصوتي حوالي 100 مرة قبل أن أقوم بإتلافه, وتلك الرسالة كانت أمرًا حقيقيًا
    I listened to you long and hard Open Subtitles اسمتعت لك بشكل جيد و لوقت طويل
    I listened to your records. I see you here today, Mr Baker, and I wonder if that's all there is. Open Subtitles أنا استمع لالبوماتك وأراك هنا اليوم يا سيد بيكر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد