I listened with great interest to the statements made, and in particular that of my American colleague, Ambassador Sanders. | UN | لقد استمعت ببالغ الاهتمام إلى البيانات التي أُلقيت، وبخاصة البيان الذي ألقته زميلتي الأمريكية، السفيرة جاكي ساندرز. |
Were evil scientists, yes. I listened to the files you sent. | Open Subtitles | كانوا علماء أشرار، أجل لقد استمعت للملفات التي أرسلتها لي |
I listened to your demented dialogue, too, didn't I? | Open Subtitles | لقد استمعت إلى حوارك المجنون أيضا، أليس كذلك؟ |
Leonard, wait, no. I listened to your dumb thing. | Open Subtitles | لينارد"، إنتظر، لا " لقد إستمعت لأمرك الغبي |
I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel. | UN | لقد أصغيت بانتباه بالغ الى البيان اﻷول الذي أدلى به الممثل الدائم الجديد لاسرائيل. |
I listened with much interest and even with a degree of sympathy. | UN | وقد استمعت إلى العرض بالكثير من الاهتمــام بل وبدرجــة من التعاطف. |
I listened to you. Now you listen to me. | Open Subtitles | لقد استمعتُ إليك حان دورك في الإنصات الآن |
Forget it. I listened to you for one day. Consider today finished. | Open Subtitles | انسى , لقد استمعت لك ليوم وحد , اعتبرى اليوم انتهى |
I listened to the statement made by the representative of the Syrian Arab Republic in exercise of the right of reply, and I fail to understand the logic behind his words. | UN | لقد استمعت للبيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية في ممارسته لحق الرد، ولا أفهم المنطق وراء بيانه. |
I listened with particular interest to the statement made by our Chinese colleague, Ambassador Sha. | UN | لقد استمعت باهتمام خاص إلى البيان الذي ألقاه زميلنا الصيني، السفير شا. |
I listened carefully to the very long statement made by my Palestinian colleague. | UN | لقد استمعت باهتمام إلى البيان المطول للغاية الذي ألقاه زميلي الفلسطيني. |
I listened to your statement, and I liked it because it is the statement of a friend. | UN | لقد استمعت إلى خطابكم وسعدت به لأنه من صديق. |
Well, I listened to the mix tape that you found at the scene. | Open Subtitles | حسنا، لقد استمعت إلى شريط المسجل الذي عثرت عليه في مكان الحادث |
I listened to you about burning the flesh off the bones with acid. | Open Subtitles | لقد استمعت اليك بشأن حرق اللحم عن العظام باستخدام الأسيد. |
I listened to my wife die over and over and over again. | Open Subtitles | لقد إستمعت لزوجتي وهي تموت مرارًا وتكرارًا. |
I listened to it 50 times. It's not saying anything. | Open Subtitles | لقد إستمعت إليه 50 مرة انه لا يقول أي شيء |
You yourself gave me reason to do so while I listened to you, Mr. Chairman. | UN | ولقد أعطيتموني أنتم بأنفسكم سببا لأن أفعل ذلك. لقد أصغيت إليكم، سيدي الرئيس. |
I listened attentively to the statement of His Excellency the Ambassador of Canada concerning the programme of work, as well as the issues that are ripe for negotiation. | UN | وقد استمعت باهتمام كبير لما جاء في كلمة سعادة سفير كندا بخصوص برنامج العمل والمسائل التي هي جاهزة للتفاوض. |
I listened very carefully to the briefing by the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, on the situation in the Middle East. | UN | لقد استمعتُ باهتمام بالغ إلى الإحاطة التي قدمها الأمين العام للأمم المتحدة السيد كوفي عنان حول الحالة في الشرق الأوسط. |
When I listened to the message, she was so drunk, I could barely understand a word. | Open Subtitles | وعندما إستمعتُ إلى الرسالة المسجلة كانت ثملةٌ جداً, لدرجة أنَّني لم أكد أفهم ما تقول |
You think I listened to Father for 40 years and learned nothing? | Open Subtitles | كنت تعتقد أنني استمعت إلى الأب لمدة 40 عاما، وتعلم شيئا؟ |
You spoke. I listened. Now leave. | Open Subtitles | لقد تحدثت وأنا استمعت أرحل الآن |
I listened to her beg... scream at me to let her out. | Open Subtitles | لقد كنت أستمع لها وهى تترجانى وتصرخ فى وجهى لكى أتركها |
I listened to rap music for the first time. | Open Subtitles | أنا إستمعت لموسيقى الراب للمرة الأولى |
I listened to your programme as I was driving home last night. | Open Subtitles | لقد أستمعت إلى برنامجك بينما كنت أقود إلى منزلي البارحه |
As a child, I listened with all innocence as my family closely followed the work of the Philippine delegation in San Francisco. | UN | كنت استمع بكل براءة، وأنا طفل، عندما كانت أسرتي تتابع عن كثب أعمال وفد الفلبين في سان فرانسيسكو. |
I don't know what courses through your brain, but I listened to that voice mail 100 times before I destroyed it, and that message was the real thing. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما الذي يدور في مخك, ولكنني استمعت لذلك التسجيل الصوتي حوالي 100 مرة قبل أن أقوم بإتلافه, وتلك الرسالة كانت أمرًا حقيقيًا |
I listened to you long and hard | Open Subtitles | اسمتعت لك بشكل جيد و لوقت طويل |
I listened to your records. I see you here today, Mr Baker, and I wonder if that's all there is. | Open Subtitles | أنا استمع لالبوماتك وأراك هنا اليوم يا سيد بيكر |