I now give the floor to Ambassador Wibisono, who will speak on behalf of the Group of 21. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ويبيسونو الذي سيتحدث بالنيابة عن مجموعة ال21، أدعو السيد ويبيسونو إلى الحديث. |
I now give the floor to Ambassador Duncan of the United Kingdom. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير دونكان من المملكة المتحدة. |
I now give the floor to Ambassador Levanon of Israel. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ليفانون من إسرائيل. |
I now give the floor to Ambassador Akram of Pakistan. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير أكرم ممثل باكستان. |
I now give the floor to Ambassador Idriss Jazairy of Algeria. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير إدريس الجزائري، ممثل الجزائر. |
I now give the floor to Ambassador Mikhail Khvostov of Belarus. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ميخائيل خفوستوف ممثل بيلاروس. |
I now give the floor to Ambassador Djani of Indonesia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير دجاني، ممثل إندونيسيا. |
I now give the floor to Ambassador Omar Hilale of Morocco. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير عمر هلال من المغرب. |
I now give the floor to Ambassador Valery Loshchinin of the Russian Federation. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير فاليري لوشينين من الاتحاد الروسي. |
I now give the floor to Ambassador Gerard Corr of Ireland. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير جيرارد كور من آيرلندا. |
I now give the floor to Ambassador Angelino Garzón of Colombia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير أنخيلينو غارثون من كولومبيا. |
I now give the floor to Ambassador Desra Percaya of Indonesia. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ديسرا بيركايا من إندونيسيا. |
I now give the floor to Ambassador Hisham Badr of Egypt. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير هشام بدر، سفير مصر. |
I now give the floor to Ambassador Meyer of Canada. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير ماير سفير كندا. |
I now give the floor to Ambassador Yevhen Bersheda of Ukraine. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير يفهين برشيدا من أوكرانيا. |
Having said that, I now give the floor to Ambassador Johannes Landman, who will speak on behalf of his own country and Poland. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير يوهانز لاندمان الذي سيتكلم باسم بلده وباسم بولندا. |
I now give the floor to Ambassador Trezza of Italy. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفير تريتزا، سفير إيطاليا. |
I now give the floor to Ambassador Tomáš Husák of the Czech Republic, who is going to speak on behalf of the European Union. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير توماس هوساك، ممثل الجمهورية التشيكية، الذي سيتكلَّم باسم الاتحاد الأوروبي. |
I now give the floor to Ambassador François Rivasseau of France. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير فرانسوا ريفاسو من فرنسا. |
I now give the floor to Ambassador Dembri of Algeria. | UN | وأعطي الكلمة الآن إلى السفير دمبري من الجزائر. |
I now give the floor to Ambassador Laura Kennedy of the United States of America. | UN | والآن أعطي الكلمة لسفيرة الولايات المتحدة الأمريكية السيدة لورا كندي. |
The PRESIDENT: I thank you for that statement and your kind words, and I now give the floor to Ambassador Hu Xiaodi of China. | UN | الرئيس: أشكركم على هذا البيان وعلى كلماتكم الرقيقة، وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هو شياودي ممثل الصين. |