ويكيبيديا

    "i place" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أضع
        
    On behalf of Ofensiva 92, I place before the Committee the demands of these captive patriots. UN وباسم أوفنسيفا ٩٢، أضع أمام اللجنة مطالب هؤلاء الوطنيين اﻷسرى.
    Now, when I place this onto that plate, you jump up and move. Open Subtitles الآن ، عندما أضع الثلاجة على ذلك الطبق تقفزين وتتحركين من مكانك
    I place the Empress under arrest for the murder of my father. Open Subtitles أضع الإمبراطورة تحت الأقامة الجبرية لقتلها أبي
    I place myself in alignment with the things I want. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    I place myself in alignment with the things I want. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Look, I place kids all over town. You got a pretty nice setup here, Rusty. Open Subtitles أنظر، أنا أضع كل الأطفال في منازل، لديك مكان جميل هنا يا رستي
    I place you under general sedation and then I'll insert this into your nasal cavities. Open Subtitles أضعك تحت التخدير العام ومن ثم سوف أضع تلك في جيوبك الأنفية
    But I want you all to know that I place the blame for all of this squarely on myself. Open Subtitles لكنى أريدكم كلكم أن تعلموا بأننى أضع اللائمة لكل هذا الإنصاف .. علي أنا
    I place actual time of death about 72 hours ago. Open Subtitles أضع وقت الوفاة الفعلي قبل حوالي 72 ساعة.
    Well, I place the bees on the skin near sites of infection. Open Subtitles أضع النحل بالجلد قريباً من الأجزاء المتضررة
    I place great value on your life but not as much as I place on the life of the world. Open Subtitles أضع قيمة كبيرة على حياتك ولكن ليس بقدر ما كنت مكان على الحياة في العالم.
    I place myself in more and varied social situations, so that I might better practice my new social skills. Open Subtitles أن أضع نفسي في مواقف اجتماعية مختلفة حتى أتمرن على مهاراتي الأجتماعية الجديدة بشكل أفضل
    I place all my earnings in her hands so that... with her blessings, my earnings multiply manifold. Open Subtitles أضع كل دخلي بين يديها لأنه بفضل بركاتها تتضاعف مكاسبي.
    I place myself incondicionalmente in his hands. Open Subtitles أنا الآن أضع نفسي تحت تصرفك دون أي تحفظ حقاً ؟
    Would you please take this opportunity to recharge while I place myself into a meditative state? Open Subtitles تستغل هذه الفرصة لتشحن نفسك بينما أضع نفسى بوضع التأمل
    I place before the suspect a dagger and a crucifix. Open Subtitles أضع أمام المشتبه به خنجر وصليب
    And very carefully now, I place the glass... into the tin and replace the lid. Open Subtitles وبعناية تامة الآن، أضع الزجاج... داخل العلبة واستبدل الغطاء.
    I place myself entirely in your hands. Open Subtitles أنا أضع نفسي تحت تصرفكم بالكلية
    " In you I place my trust, for you are my confidante," Open Subtitles أضع بك ثقتي لأنك كل ما أعرفه ♪
    But once I do it, once I place the final seed, well... Open Subtitles لكن حالما أفعلها حالما أضع البذرة المشعة الأخيرة ...حسنٌ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد