ويكيبيديا

    "i recommend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوصي
        
    • وأوصي
        
    • أنصح
        
    • أنصحك
        
    • أُوصي
        
    • أقترح
        
    • وأُوصي
        
    • أوصيك
        
    • أوصيت
        
    • انا انصح
        
    • انصحك
        
    • أوصيكم
        
    • وأنصحك
        
    • أنا أرشح
        
    • أنصحكم
        
    I recommend it for the further consideration of this gathering. UN إنني أوصي هذا الجمع الموقر أن يمعن النظر فيها.
    I recommend that we contact the Asgard. Maybe they can help. Open Subtitles أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو
    We can't let them get away. I recommend we open fire immediately. Open Subtitles لايمكننا المخاطرة بجعلهم يهربون جنرال أوصي بفتح النيران عليهم في الحال
    I recommend, further, that the Security Council approve the proposals set out in paragraphs 11 to 14 above relating to the drawdown. UN وأوصي أيضا بأن يوافق مجلس الأمن على المقترحات الواردة في الفقرات من 11 إلى 14 أعلاه فيما يتعلق بهذا الإنهاء.
    Sir, I recommend you invoke the 25th amendment, and take control of things as soon as possible. Open Subtitles سيدي، أنا أوصي بتفعيل البند الـ25 من الدستور، وأن تتولى زمام الأمور بأسرع ما يمكن
    Time and talk. That's what I recommend right now. Open Subtitles توفير الوقت والكلام, هذا ما أوصي به حالياً
    Tell them I recommend no public statement at this time. Open Subtitles أخبرهم أنِّي لا أوصي بتقريرٍ علني في الوقت الراهن
    In the long run, I recommend you consider losing weight. Open Subtitles على المدى الطـويل, أوصي أنْ تفكّري في فقــدان وزنك.
    In view of this important opportunity, I recommend that Member States seek: UN وفي ضوء هذه الفرصة الهامة، أوصي بأن تسعى الدول الأعضاء إلى تحقيق ما يلي:
    On behalf of the Fourth Committee, I recommend the adoption of this draft resolution by the General Assembly. UN وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا.
    On behalf of the Fourth Committee, I recommend the adoption of this draft resolution by the General Assembly. UN وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا.
    On behalf of the sponsors, I recommend the draft resolution for the First Committee's consideration and support. UN بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أوصي بأن تنظر اللجنة الأولى في مشروع القرار وان تؤيده.
    Such failures are remedied relatively easily, and the measures I recommend should be implemented expeditiously. UN وتجدر الملاحظة أن تصحيح أوجه القصور هذه أمر سهل نسبياً، وينبغي أن تُنفَّذ التدابير التي أوصي بها على وجه السرعة.
    During these six months, I recommend that the Mission's highest priority remain the protection of civilians. UN وخلال هذه الأشهر الستة، أوصي بأن تظل حماية المدنيين هي الأولوية القصوى للبعثة.
    I enjoy it, and I recommend it to everyone here. UN وأستمتع بها وأوصي بها كل الموجودين في هذه القاعة.
    I recommend the representative of Japan to make an in-depth study of that fundamental reality and Japan's own position. UN وأوصي ممثل اليابان بإجراء دراسة متعمقة لتلك الحقيقة الأساسية ولموقف اليابان.
    I recommend supplements sometimes but not to the general population. Open Subtitles وفي مكتبي أنصح بالمتمّمات أحياناً، لكن ليس لعامّة الناس.
    I recommend you stay alive until the fucking clock counts down. Open Subtitles أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين
    On behalf of the Fourth Committee, I recommend that the General Assembly adopt this draft resolution. UN وبالنيابة عن اللجنة الرابعة، أُوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا.
    I recommend somewhere sunny... and out of my jurisdiction. Open Subtitles أقترح عليكم مكانا مشمسا و خارج نطاق سلطتي
    I recommend in this regard that UNOCI assist the national authorities in the collection and destruction of the militias' weapons. UN وأُوصي في هذا الصدد بأن تُقدم البعثة المساعدة للسلطات الوطنية في جمع وإتلاف أسلحة الميليشيا.
    As ship's counselor, I recommend you get some sleep. Open Subtitles كمستشارة للسفينة، أوصيك أن تنال قِسطًا من النوم.
    It is in this context that I recommend to the Council the renewal of the mission's mandate for another year. UN ولذلك، أوصيت في هذا السياق بأن يجدد المجلس ولاية العملية لعام آخر.
    I recommend against shipping the artefact anywhere just yet, General. Open Subtitles انا انصح بعدم نقل التحفه الى اى مكان حتى الان جينيرال
    Yeah, I recommend you go ahead and secure your space. Open Subtitles نعم, انصحك ان تقومي بالتسجيل لحجز مكانك.
    I recommend you return to the ship immediately. Open Subtitles أوصيكم للعودة إلى السفينة حالاً
    Okay, if you want to find this woman, and I recommend you don't, here's a little clue. Open Subtitles حسنا، إنْ أردت إيجاد هذه المرأة وأنصحك ألا تفعل إليك رأس خيط
    I recommend who gets billion-dollar contracts and who doesn't. Open Subtitles أنا أرشح من سيحصل على عقود بقيمة بليون دولار
    Oh, well, I recommend you don't open a store and sell them. Open Subtitles أوه حسنًا أنا أنصحكم ألا تفتحوا متجر وتبيعوا إياها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد