I recommend it for the further consideration of this gathering. | UN | إنني أوصي هذا الجمع الموقر أن يمعن النظر فيها. |
I recommend that we contact the Asgard. Maybe they can help. | Open Subtitles | أوصي بأننا يجب أن نتصل بالأسغارد ربما يمكنهم أن يساعدو |
We can't let them get away. I recommend we open fire immediately. | Open Subtitles | لايمكننا المخاطرة بجعلهم يهربون جنرال أوصي بفتح النيران عليهم في الحال |
I recommend, further, that the Security Council approve the proposals set out in paragraphs 11 to 14 above relating to the drawdown. | UN | وأوصي أيضا بأن يوافق مجلس الأمن على المقترحات الواردة في الفقرات من 11 إلى 14 أعلاه فيما يتعلق بهذا الإنهاء. |
Sir, I recommend you invoke the 25th amendment, and take control of things as soon as possible. | Open Subtitles | سيدي، أنا أوصي بتفعيل البند الـ25 من الدستور، وأن تتولى زمام الأمور بأسرع ما يمكن |
Time and talk. That's what I recommend right now. | Open Subtitles | توفير الوقت والكلام, هذا ما أوصي به حالياً |
Tell them I recommend no public statement at this time. | Open Subtitles | أخبرهم أنِّي لا أوصي بتقريرٍ علني في الوقت الراهن |
In the long run, I recommend you consider losing weight. | Open Subtitles | على المدى الطـويل, أوصي أنْ تفكّري في فقــدان وزنك. |
In view of this important opportunity, I recommend that Member States seek: | UN | وفي ضوء هذه الفرصة الهامة، أوصي بأن تسعى الدول الأعضاء إلى تحقيق ما يلي: |
On behalf of the Fourth Committee, I recommend the adoption of this draft resolution by the General Assembly. | UN | وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا. |
On behalf of the Fourth Committee, I recommend the adoption of this draft resolution by the General Assembly. | UN | وباسم اللجنة الرابعة أوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار هذا. |
On behalf of the sponsors, I recommend the draft resolution for the First Committee's consideration and support. | UN | بالنيابة عن مقدمي مشروع القرار، أوصي بأن تنظر اللجنة الأولى في مشروع القرار وان تؤيده. |
Such failures are remedied relatively easily, and the measures I recommend should be implemented expeditiously. | UN | وتجدر الملاحظة أن تصحيح أوجه القصور هذه أمر سهل نسبياً، وينبغي أن تُنفَّذ التدابير التي أوصي بها على وجه السرعة. |
During these six months, I recommend that the Mission's highest priority remain the protection of civilians. | UN | وخلال هذه الأشهر الستة، أوصي بأن تظل حماية المدنيين هي الأولوية القصوى للبعثة. |
I enjoy it, and I recommend it to everyone here. | UN | وأستمتع بها وأوصي بها كل الموجودين في هذه القاعة. |
I recommend the representative of Japan to make an in-depth study of that fundamental reality and Japan's own position. | UN | وأوصي ممثل اليابان بإجراء دراسة متعمقة لتلك الحقيقة الأساسية ولموقف اليابان. |
I recommend supplements sometimes but not to the general population. | Open Subtitles | وفي مكتبي أنصح بالمتمّمات أحياناً، لكن ليس لعامّة الناس. |
I recommend you stay alive until the fucking clock counts down. | Open Subtitles | أنصحك بأن تبقى حيّ حتى ينتهي . العد التنازلي اللعين |
On behalf of the Fourth Committee, I recommend that the General Assembly adopt this draft resolution. | UN | وبالنيابة عن اللجنة الرابعة، أُوصي بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار هذا. |
I recommend somewhere sunny... and out of my jurisdiction. | Open Subtitles | أقترح عليكم مكانا مشمسا و خارج نطاق سلطتي |
I recommend in this regard that UNOCI assist the national authorities in the collection and destruction of the militias' weapons. | UN | وأُوصي في هذا الصدد بأن تُقدم البعثة المساعدة للسلطات الوطنية في جمع وإتلاف أسلحة الميليشيا. |
As ship's counselor, I recommend you get some sleep. | Open Subtitles | كمستشارة للسفينة، أوصيك أن تنال قِسطًا من النوم. |
It is in this context that I recommend to the Council the renewal of the mission's mandate for another year. | UN | ولذلك، أوصيت في هذا السياق بأن يجدد المجلس ولاية العملية لعام آخر. |
I recommend against shipping the artefact anywhere just yet, General. | Open Subtitles | انا انصح بعدم نقل التحفه الى اى مكان حتى الان جينيرال |
Yeah, I recommend you go ahead and secure your space. | Open Subtitles | نعم, انصحك ان تقومي بالتسجيل لحجز مكانك. |
I recommend you return to the ship immediately. | Open Subtitles | أوصيكم للعودة إلى السفينة حالاً |
Okay, if you want to find this woman, and I recommend you don't, here's a little clue. | Open Subtitles | حسنا، إنْ أردت إيجاد هذه المرأة وأنصحك ألا تفعل إليك رأس خيط |
I recommend who gets billion-dollar contracts and who doesn't. | Open Subtitles | أنا أرشح من سيحصل على عقود بقيمة بليون دولار |
Oh, well, I recommend you don't open a store and sell them. | Open Subtitles | أوه حسنًا أنا أنصحكم ألا تفتحوا متجر وتبيعوا إياها |