I refer here to the numerous theatres of conflict around the world. | UN | وأشير هنا إلى بؤر الصراع المتعددة المستعرة في شتى أنحاء العالم. |
I refer here to conflict prevention and preventive diplomacy. | UN | وأشير هنا إلى منع نشوب الصراعات والدبلوماسية الوقائية. |
I refer here to a recurrent theme of particular importance: capacity-building. | UN | وأشير هنا إلى موضوع يتكرر وله أهمية خاصة وهو: بناء القدرات. |
I refer here to the one taking place in East Timor, with the prime goal of ensuring that the mandate of the Timorese people is implemented, and of preserving the lives and physical integrity of that people. | UN | وأشير هنا إلى العملية القائمة في تيمور الشرقية، بهدف رئيسي هو المحافظة على أرواح ذلك الشعب وسلامة أفراده. |
I refer, here, to the challenge of global leadership. | UN | وأنا أشير هنا إلى التحدي المتعلق بالقيادة العالمية. |
I refer here to terrorist incursions in southern Kyrgyzstan and to terrorist acts in the Northern Caucasus in Russia. | UN | وأشير هنا إلى الغارات اﻹرهابية على جنوب قيرغيزستان واﻷعمال اﻹرهابية في شمال القوقاز في روسيا. |
I refer here to the following developments, among others. | UN | وأشير هنا إلى التطورات التالية من بين تطورات أخرى. |
I refer here to sub-munitions and cluster munitions weapons. | UN | وأشير هنا إلى الأسلحة ذات الذخائر الثانوية والذخائر العنقودية. |
I refer here to the need to establish a physical presence of the United Nations system within our national borders. | UN | وأشير هنا إلى ضرورة إقامة وجود مادي لمنظومة الأمم المتحدة داخل حدودنا الوطنية. |
I refer here to the threat of internal and inter-State conflicts around the world. | UN | وأشير هنا إلى تهديد الصراعات الداخلية والدولية حول العالم. |
I refer here to the reform of the planning and budgeting system. | UN | وأشير هنا إلى إصلاح نظام التخطيط والميزانية. |
I refer here to the representatives of New Zealand and the United States of America. | UN | وأشير هنا إلى ممثلي نيوزيلندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
I refer here to the 23 million inhabitants of the Republic of China on Taiwan, a sovereign State and a constructive member of the international community. | UN | وأشير هنا إلى الــ 23 مليون نسمة، أي سكان جمهورية الصين في تايوان، وهي دولة ذات سيادة وعضو بنَّاء في المجتمع الدولي. |
I refer here to the conditions imposed by States and by international financial institutions before they will grant funds to beneficiary countries. | UN | وأشير هنا إلى الشروط التي تفرضها الدول والمؤسسات المالية الدولية قبل أن تمنح أموالا للدول المستفيدة. |
Finally, we would like once again to touch on the issue of the reform of the United Nations, one of whose characteristics is the marginalization of a large part of humankind; I refer here to the African people. | UN | وأخيرا، نود أن نتطرق مرة أخرى إلى مسألة إصلاح الأمم المتحدة، التي يشكل أحد خصائصها تهميشا لجزء كبير من البشرية، وأشير هنا إلى الشعوب الأفريقية. |
I refer here to the unprecedented example of those Albanian families, Muslim and Christian alike, who risked their own lives during the Second World War to shelter and protect hundreds of Jewish families from the horrors of the Holocaust. | UN | وأشير هنا إلى المثال غير المسبوق لتلك الأسر الألبانية، المسلمة والمسيحية على السواء، التي عرّضت حياتها للخطر خلال الحرب العالمية الثانية لإيواء مئات الأسر اليهودية وحمايتها من أهوال المحرقة. |
I refer here to the cases of Libya and of Iraq. | UN | وأشير هنا الى حالتي ليبيا والعراق. |
I refer here to the recent agreements concluded with the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO). | UN | وأشير هنا إلى الاتفاقات التي أُبرمت مؤخرا مع منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة. |
I refer here to the conclusion of amendments to its Protocol II on landmines, and the adoption of an additional protocol on blinding laser weapons. | UN | وأشير هنا إلى إتمام تعديلات على البروتوكول الثاني المتعلق باﻷلغام اﻷرضية، وإقرار بروتوكول إضافي عن أسلحة الليزر المسببة لفقد البصر. |
In particular, I refer here to anti-personnel landmines. | UN | على وجه الخصوص، أود أن أشير هنا إلى الألغام الأرضية المضادة للأفراد. |
Why should the international community not establish norms just like a State does? I refer here to the Millennium Development Goals, human rights, the climate change Protocol and international law. | UN | ولماذا لا يضع المجتمع الدولي قواعد معينة مثلما تفعل أي دولة من الدول؟ وأنا أشير هنا إلى الأهداف الإنمائية للألفية، وحقوق الإنسان، وبروتوكول تغير المناخ، والقانون الدولي. |