ويكيبيديا

    "i said before" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قلت من قبل
        
    • قلت سابقا
        
    • قلت سابقاً
        
    • قلته من قبل
        
    • قلتُ من قبل
        
    • قلته سابقاً
        
    • قلت قبل ذلك
        
    • قلت آنفا
        
    • ذكرت سابقاً
        
    • ذكرت من قبل
        
    • سبق لي أن ذكرت
        
    • أخبرتك من قبل
        
    • قلت سابقًا
        
    • قلت قبلاً
        
    • قلت لك سابقاً
        
    As I said before, in his mind, it's always been for egypt. Open Subtitles كما قلت من قبل, بعقله كان كل شيء دائماً عن مصر
    As I said before, you already have a great conductor. Open Subtitles كما قلت من قبل لديك بالفعل قائد موسيقي عظيم
    Just like I said before, guys don't go at it and fight like gingerbread men, you know? Open Subtitles كما قلت من قبل عندما تحتدم الامور بين الشباب فانهم ليسوا رقيقين او سهلين,أ تفهمين؟
    Like I said before, we're not the future crimes unit, and we all have our assignments out there-- Open Subtitles كما قلت سابقا , نحن لسنا وحدة مكافحة جرائم المستقبل, و كلنا لدينا واجباتنا لنقوم بها
    Or, like I said before, it might not be environmental or infectious. Open Subtitles أو كما قلت سابقاً ربما لا يكون من البيئة أو عدوى
    I'm sorry what I said before. You're a damn good police officer. Open Subtitles أنا آسف على ما قلته من قبل إنك شرطية بارعة للغاية
    - Look man, I said back off, we're drawing straws like I said before. Open Subtitles أصغِ يا رجل، توقّف سنجري قرعة كما قلتُ من قبل.
    Well, as I said before, I work with the Vatican. Open Subtitles حسنا كما قلت من قبل, أنا أعمل لدى الفاتيكان
    Now as I said before, this property is not even listed yet. Open Subtitles والآن كما قلت من قبل, هذا العقار لم يسجّل بعد حتّى
    But in any case, as I said before, I will do my best. UN وعلى أية حال، فإنني سأبذل كل ما في وسعي في سبيل ذلك، مثلما قلت من قبل.
    As I said before, let us consider what the world would be without the United Nations. UN وكما قلت من قبل لننظر فيما يمكن أن يكون عليه العالم من غير اﻷمم المتحدة.
    Now, as I said before, I can only give you a few minutes. Open Subtitles الآن، كما قلت من قبل يمكنني أن أمهلكِ بضعة دقائق فقط
    - We need to confirm with your husband. - Like I said before, he's not here right now. Open Subtitles يجب أن تتأكد من زوجتك كما قلت من قبل إنه ليس هنا الآن
    As I said before, that bomb was built using potassium chlorate. Open Subtitles منذ يومين؟ كما قلت سابقا صنعت القنبلة بواسطة كلورات الصوديوم
    No, like I said before, she just hasn't found the right guy. Open Subtitles لا مثل ما قلت سابقا انها لم تجد الشخص المناسب
    Sorry, as I said before, the father is somebody in this room. Open Subtitles آسف، كما قلت سابقاً الوالد هو شخص موجود في هذه الغرفة
    Well, as I said before, people make investments. Sometimes they work, and sometimes they fail. Open Subtitles حسناً، كما قلت سابقاً عندما يقوم الناس باستثمارات،أحيانا تنجح وأحيانا تفشل
    It is pertinent for me to repeat here what I said before on the issue of Charles Taylor, who was encouraged to leave Liberia in order to avoid a bloodbath. UN ومما يقتضيه المقام مني أن أكرر هنا ما قلته من قبل عن مسألة تشارلز تيلر، الذي شُجع على مغادرة ليبريا حقنا للدماء.
    Like I said before, I swear I was in bed at the time. Open Subtitles كما قلتُ من قبل أقسم لك.. لقد كنت نائمة في ذلك الوقت
    Since, however, we all wish to put our statements on record, I will have to repeat what I said before. UN بيد أننا نود جميعاً أن تُذكر بياناتنا في الوثائق، ومن ثم يتعين علي أن أكرر ما قلته سابقاً.
    - lt's like I said before. Open Subtitles - هو مثل أنا قلت قبل ذلك.
    For stone-throwing, which is 3 to even 10 months as I said before, it is by law up to 10 years. UN والعقوبة على رشق الحجارة التي هي من ٣ حتى ١٠ أشهر، تصل بموجب القانون إلى ١٠ سنوات، كما ذكرت من قبل.
    Like I said before, talking about your problems doesn't solve them. Open Subtitles كما أخبرتك من قبل ، التحدث عن مشاكلك لا يحلها
    When I... when I said before that I was angry with you for leaving Marcus... Open Subtitles عِندما قلت سابقًا أنني غاضبة مِنك ..لهُجرانك ماركوس
    As I said before, deception is not your strong suit. Open Subtitles ألا تقصد عمك؟ كما قلت قبلاً لست ماهراً في الخداع
    Like I said before, why don't you just tell him? Open Subtitles كما قلت لك سابقاً , لما لا تخبريه الحقيقة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد