I had to scare him but I sensed he'd heard it before. | Open Subtitles | كان يجب أن أفزعه ولكنى أحسست أنه سمع هذا من قبل |
I sensed danger not for myself, but for my beloved Beatrice. | Open Subtitles | أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس |
Rocco's mother was quiet. I sensed she didn't like me coming along. | Open Subtitles | أم روكو كانت صامته و لقد شعرت بأنها لا ترتاح لى |
And,you know, when we met last night, I - I sensed a little spark between us. | Open Subtitles | واتعرف.عندما تقابلنا الليلة الماضية احسست بشرارة صغيرة بيننا |
Never before have I sensed that the future of so many worlds can turn on the actions of so few. | Open Subtitles | ولم يحدث من قبل أن لمست أن مستقبل هذا العدد الكبير من الكواكب يمكن أن يتوقف على تصرفات عدد قليل جدا |
I sensed something was up so I waited in my car, and sure enough, ten minutes later you tore out of your garage. | Open Subtitles | أحسستُ الشيءَ كَانَ فوق لذا إنتظرتُ في سيارتِي، وكما هو متوقع، عشْرة دقائقِ لاحقاً مزّقتَ خارج مرآبِكَ. |
I sensed something between the two of you that seemed more than professional. | Open Subtitles | لقد أحسست بشيء ما بينكما الذي بدى كأنه أكثر من كونه مهني |
I sensed danger not for myself, but for my beloved Beatrice. | Open Subtitles | أحسست بالخوف,ليس على نفسي و لكن على محبوبتي بياترس |
I sensed a potential overload in one of the FTL drive modules. | Open Subtitles | أحسست بحمل زائد محتمل فى أحد محركى السرعه الفائقه |
I knew it, I sensed something strong and evil when you entered the house. | Open Subtitles | لقد عرفت، أحسست بشيء قوي وشرير عندما دخلت البيت. |
I sensed compassion. I don't trust a compassionate pirate. | Open Subtitles | أحسست تعاطفاً، والقراصنة لا تثق بالذي يتعاطف |
It was around here...that I sensed something odd. | Open Subtitles | كان هذا المكان عندما أحسست بذلك الشعور الغريب |
I sensed something was wrong, and I was right. | Open Subtitles | لقد شعرت أن هناك شئ ما خاطئ وقد كنت محقا |
I sensed something between the two of you that seemed... more than professional. | Open Subtitles | لقد شعرت بشيء ما بينكما الذي كان يبدو. وأنه أكثر من مهني |
I sensed your potential even then when you first arrived, wide-eyed and ragged and... full of hope and fear. | Open Subtitles | لقد شعرت بقوتك الكامنة منذ لحظة وصولك عينان واسعتان مليئتان بالعزم والأمل والخوف |
I sensed a symbiotic relationship between the aliens and the organism. | Open Subtitles | احسست بعلاقة تعايشية بين الغرباء والكائن الحى. |
I knew I sensed some foul spirits, you must be the bandits. | Open Subtitles | لقد احسست بـِ الفعل بوجود بعض الارواح الكريهة لابد وانكم قطاع الطريق ... |
I'm a psychic, I sensed you needed my help. | Open Subtitles | انا روحاني احسست انك تحتاج الي مساعدتي |
Well, I sensed a certain reluctance on your part earlier today to sell, so I took some action. | Open Subtitles | حسناً, لمست ترددا على الجزء معيناً في وقت سابق اليوم للبيع |
As I sensed at the most recent NPT Review Conference, nuclear-weapon States have been sending mixed signals in recent years about their nuclear disarmament commitments. | UN | وكما لمست في آخر مؤتمر استعراضي لمعاهدة عدم الانتشار، ما فتئت الدول الحائزة للأسلحة النووية تبعث بإشارات مختلطة في السنوات الأخيرة بشأن التزاماتها بنـزع السلاح النووي. |
I sensed something, so I spoke to Lord Ragnar. | Open Subtitles | ..فقد أحسستُ بشيءٍ ..(لذا تحدثت إلى الأمير (رآجنار |
I sensed a shyness which made me wonder if she was intimidated by my fame. | Open Subtitles | أحسستُ a خجل الذي جَعلَني أَتسائلُ إذا هي أُخيفتْ بشهرتِي. |
Coming home at dawn, I sensed the game had been rigged, that a crucial card was missing from the deck, a fact to be made only too clear that very moment. | Open Subtitles | أعود إلى البيت فجرًا, شعرت بأنّ اللعبة أصبحت مغشوشة, بأنّ البطاقة الحاسمة كانت مفقودة من بين الأوراق, الحقيقة الوحيدة التي يجب أن تتضّح |
I sensed something really important was about to happen. | Open Subtitles | "شعرتُ بأنّ شيئاً هامّاً على وشك الحدوث" |