I should like also to express my appreciation to those Member States whose material and financial support made the deployment and subsequent withdrawal of ECOMOG possible. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للدول الأعضاء التي مكن دعمها المادي والمالي من نشر قوات الفريق وانسحابها في وقت لاحق. |
I should like also to thank the Secretary-General for his lucid and comprehensive introduction of the report at the beginning of the general debate. | UN | وأود أيضا أن أشكر اﻷمين العام على عرضه الواضح والشامل للتقرير في بداية المناقشة العامة. |
I should like also to commend staff members of the IAEA secretariat for their dedication and hard work. | UN | وأود أيضا أن أثني على موظفي أمانة الوكالة لتفانيهم وعملهم الجاد. |
I should like also to congratulate Mongolia for having agreed to host this Conference. | UN | كما أود أن أهنئ منغوليا على موافقتها على استضافة هذا المؤتمر. |
I should like also to thank Ms. Catarina de Albuquerque, Special Rapporteur on the human right to safe drinking water and sanitation, and I commend her for her outstanding work. | UN | أود أيضا أن أشكر السيدة كاترينا دي الباكيركي، المقررة الخاصة المعنية بالحق الإنساني في الحصول على مياه الشرب المأمون وخدمات الصرف الصحي. وأشيد بها على عملها الرائع. |
I should like also to thank the Vice-Chairmen of the Group, Ambassador Breitenstein and Ambassador Chew, for their remarkable work. | UN | وأود كذلك أن أشكر نائبي رئيس الفريق، السفير بريتنشتاين والسفير تشيو، على عملهما الرائع. |
I should like also to point out that under the new Constitution we are promulgating new laws that promote women and the family. | UN | وأود أيضا أن أشير إلى أنه بمقتضى الدستور الجديد نضع قوانين جديدة تعزز وضع المرأة واﻷسرة. |
I should like also to express my gratitude to the European Union presidency, currently held by the Republic of Austria. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لرئاسة الاتحاد الأوروبي التي تتولاها جمهورية النمسا حاليا. |
I should like also to convey to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, deep appreciation for his efforts in promoting the noble ideals and causes of our Organization. | UN | وأود أيضا أن أعرب للأمين العام، السيد كوفي عنان، عن التقدير البالغ لجهوده في تعزيز المثل والقضايا النبيلة لمنظمتنا. |
I should like also to congratulate the various speakers who took the floor earlier who made some very, very pertinent points. | UN | وأود أيضا أن أهنئ مختلف المتكلمين الذين سبقوني، والذين أثاروا عدة نقاط جد وجيهة في هذا الشأن. |
I should like also to note that in paragraph 17, the Dominican Republic should be removed from the list of sponsors. | UN | وأود أيضا أن أذكر أنه في الفقرة 17، ينبغي إزالة اسم الجمهورية الدومينيكية من قائمة المقدمين. |
I should like also to thank the members of the Bureau who shared in this work. | UN | وأود أيضا أن أشكر أعضاء المكتب الذين شاركوا في هذا العمل. |
I should like also to congratulate the other members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أزجي التهانئ إلى سائر أعضاء المكتب. |
I should like also to extend our congratulations to the members of the Bureau. | UN | وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة إلى أعضاء المكتب. |
I should like also to express to the Permanent Representative of Monaco our most sincere condolences on the passing of Prince Rainier III, who left so deep a mark on his country's history. | UN | وأود أيضا أن أعرب للممثل الدائم لموناكو عن أصدق تعازينا بوفاة الأمير رينييه الثالث، الذي ترك أثرا بارزا في تاريخ بلده. |
I should like also to remind members that when we started discussing these items, only three statements were made by representatives, and none of them exceeded 10 minutes. | UN | كما أود أن أذكر اﻷعضاء بأننا عندما بدأنا في مناقشة هذه البنود أدلى الممثلون بثلاثة بيانات فقط ولم تزد مدة أي منها على ١٠ دقائق. |
I should like also to hail Secretary-General Ban Ki-moon for his devotion and commitment to our Organization. | UN | كما أود أن أثني على الأمين العام بان كي - مون على تفانيه والتزامه بمنظمتنا. |
I should like also to thank your predecessor, Mr. Srgjan Kerim, for all of his efforts in the previous session. | UN | كما أود أن أشكر سلفكم معالي السيد سرجان كريم على ما بذله من جهد في الدورة السابقة. |
I should like also to express our deepest gratitude to Mr. Jan Eliasson for the wisdom and competence with which he guided the previous session. | UN | أود أيضا أن أعرب عن عميق امتناننا للسيد يان إلياسون على الحكمة والكفاءة اللتين وجه بهما الدورة السابقة. |
I should like also to thank Ambassador Zahir Tanin, Permanent Representative of Afghanistan, for his analysis of the situation, presented from the point of view of his Government. | UN | أود أيضا أن أشكر السفير زاهر تانين، الممثل الدائم لأفغانستان، على تحليله للحالة المعروض من وجهة نظر حكومته. |
I should like also to reiterate the Sudan's position concerning the assassination attempt on President Mubarak's life. | UN | وأود كذلك أن أؤكد مجددا موقف السودان من محاولة اغتيال الرئيس مبارك. |
I should like also to draw the Assembly's attention to agenda item 114, on programme planning. | UN | أود كذلك أن أوجه انتباه الجمعية الى البند ١١٤ من جــدول اﻷعمــال المتعلق بتخطيط البرامج. |
I should like also to thank him for his important contribution as Rapporteur to the work of the Committee at the fifty-sixth session. | UN | كذلك أود أن أشكره على إسهامه الهام كمقرر لعمل اللجنة في الدورة السادسة والخمسين. |