ويكيبيديا

    "i spend" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أقضي
        
    • قضيت
        
    • أمضي
        
    • اقضي
        
    • أقضيها
        
    • أمضيت
        
    • أَصْرفُ
        
    • امضي
        
    • أنفق
        
    • أصرف
        
    • أقضى
        
    • وأقضي
        
    • امضيت
        
    • أمضيها
        
    • أقضيه
        
    My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. Open Subtitles قطتي، البرك، و يحصل غيور حقا عندما أقضي الكثير من الوقت على، مرض السكري له يتصرف خارج.
    I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... Open Subtitles اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس
    And I know because I spend all day fixing them. Open Subtitles وأنا أعرف ذلك لأننى قضيت مده طويله فى تصليحهم
    The same way I spend all the others, with my old constituents. Open Subtitles بنفس الطريقة التي قضيت بها بقيّة أيّام الأحد، مع ناخبيّ القدماء
    They want to know who I spend so much time with. Come for dinner? Open Subtitles يريدون أن يعرفوامع من أمضي كل هذا الوقت أستأتي على العشاء؟
    Sometimes I spend all day listening to people's problems and I just need someone to listen to me. Open Subtitles احياناً اقضي كل ايامي بالاستماع إلى مشاكل الناس و ما أحتاجه فقط هو شخص ينصت لمشاكلي
    Listen, every moment I spend producing adam on or off camera Open Subtitles اسمعي كل لحظة أقضيها بتوجيه آدم أمام أو خلف الكاميرا
    I spend three days away and I come home to this? Open Subtitles أقضي ثلاثة أيام في الخارج وأعود إلى المنزل إلى هذا؟
    Did you seriously just suggest that I spend the afternoon saying a sappy good-bye to Stefan instead of saving his life? Open Subtitles هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر قائلا ان أخضر وداعا لستيفان بدلا من إنقاذ حياته؟
    So I spend the next six weeks bombing Caliphate territory. Open Subtitles حنى أقضي الستة أسابيع القادمة أقصف أراضي جيش الخلافة
    And I spend very little time in German brothels. Open Subtitles وأنا أقضي وقت قليل جداً ببيوت الدعارة الألمانية.
    Please, I spend every spare minute I have writing. Open Subtitles بربّكِ، أنا أقضي كل وقت يتاح لي بالكتابة.
    "I spend sleepless nights counting stars in the sky," Open Subtitles أقضي الليالي المُؤرقة فيَ عد النجومِ في السماءِ
    I spend my whole life listening, Nat. I do nothing but listen. Open Subtitles لقد قضيت حياتى كلها أستمع ,نات لم افعل شىء سوى الأستماع
    Well, I spend a lot of time on the couch. Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    I spend large segments of each day picturing you choking on food. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا من كل يوم اتصورك و انت تختنق بالطعام
    I spend my days in document production-- And answering interrogatories. Open Subtitles أمضي أيّامي في الانتاج الوثائقيّ وتلبية الاستجوابات.
    I spend most of my time out at the beach house. Open Subtitles انا اقضي معظم وقتي الاخر هنا بعيد عن منزل الشاطي
    And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. Open Subtitles وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم.
    More time I spend with him, the more racing forms and bookie slips I find all over his apartment. Open Subtitles كلما أمضيت معه المزيد من الوقت كلما وجدت إستمارات السباق و فواتير الرهان في كل أرجاء شقته.
    I spend every fourth Tuesday being chased by gators. Open Subtitles وأنا أَصْرفُ كُلّ رُبع الثّلاثاء مطارد من قبل التماسيح
    Now I spend two nights a week doing that stupid show. Open Subtitles والآن امضي ليلتين في الإسبوع في ذاك العرض الغبي
    So, I spend almost my entire salary on clothes Open Subtitles لهذا أنا أنفق جلّ راتبي تقريباً على الملابس
    I don't have to tell you how I spend my money Open Subtitles أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف أنا أصرف مالي
    But never once, did I spend a day not thinking about you. Open Subtitles ولكن أبداً، لم أقضى يوماً واحداً بعدم التفكير فيك.
    And I spend a lot of free time blogging about Star Wars. Open Subtitles وأقضي الكثير من وقتي الفارغ في التحدث عن حرب النجوم؟ حقاً؟
    Dude, I'm freaked out about my meeting with Michael, and if I spend one more second staring at creepo the clown, Open Subtitles انا قلقه بخصوص لقائي مع مايكل، وان امضيت ثانيه اخرى احدق في المهرج المفزع
    The women I love is in danger, and every second I spend arguing with you should be spent finding a way back to her. Open Subtitles الامرأة التي أحبّها في خطر وكلّ ثانية أمضيها بمجادلتك يفترض قضاؤها بحثاً عن وسيلة للعودة إليها
    And it probably put too much pressure on it to be special, but the truth is, every day I spend with this man is special. Open Subtitles ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد