My cat, Puddles, he gets really jealous when I spend too much time on, his diabetes is acting off. | Open Subtitles | قطتي، البرك، و يحصل غيور حقا عندما أقضي الكثير من الوقت على، مرض السكري له يتصرف خارج. |
I mean, sure, I have a good solve rate, but I spend most of my time protecting beasts and chasing ghosts, so... | Open Subtitles | اعني , أَنا متأكّدُة, ,عِنْدي حلول بمعدلات جيدة لكنني أقضي أغلب وقتي بحماية الوحوش و ملاحقة الاشباح , لذا تيس |
And I know because I spend all day fixing them. | Open Subtitles | وأنا أعرف ذلك لأننى قضيت مده طويله فى تصليحهم |
The same way I spend all the others, with my old constituents. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التي قضيت بها بقيّة أيّام الأحد، مع ناخبيّ القدماء |
They want to know who I spend so much time with. Come for dinner? | Open Subtitles | يريدون أن يعرفوامع من أمضي كل هذا الوقت أستأتي على العشاء؟ |
Sometimes I spend all day listening to people's problems and I just need someone to listen to me. | Open Subtitles | احياناً اقضي كل ايامي بالاستماع إلى مشاكل الناس و ما أحتاجه فقط هو شخص ينصت لمشاكلي |
Listen, every moment I spend producing adam on or off camera | Open Subtitles | اسمعي كل لحظة أقضيها بتوجيه آدم أمام أو خلف الكاميرا |
I spend three days away and I come home to this? | Open Subtitles | أقضي ثلاثة أيام في الخارج وأعود إلى المنزل إلى هذا؟ |
Did you seriously just suggest that I spend the afternoon saying a sappy good-bye to Stefan instead of saving his life? | Open Subtitles | هل بجدية أقترح فقط أن أقضي فترة ما بعد الظهر قائلا ان أخضر وداعا لستيفان بدلا من إنقاذ حياته؟ |
So I spend the next six weeks bombing Caliphate territory. | Open Subtitles | حنى أقضي الستة أسابيع القادمة أقصف أراضي جيش الخلافة |
And I spend very little time in German brothels. | Open Subtitles | وأنا أقضي وقت قليل جداً ببيوت الدعارة الألمانية. |
Please, I spend every spare minute I have writing. | Open Subtitles | بربّكِ، أنا أقضي كل وقت يتاح لي بالكتابة. |
"I spend sleepless nights counting stars in the sky," | Open Subtitles | أقضي الليالي المُؤرقة فيَ عد النجومِ في السماءِ |
I spend my whole life listening, Nat. I do nothing but listen. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتى كلها أستمع ,نات لم افعل شىء سوى الأستماع |
Well, I spend a lot of time on the couch. | Open Subtitles | في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة |
I spend large segments of each day picturing you choking on food. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا من كل يوم اتصورك و انت تختنق بالطعام |
I spend my days in document production-- And answering interrogatories. | Open Subtitles | أمضي أيّامي في الانتاج الوثائقيّ وتلبية الاستجوابات. |
I spend most of my time out at the beach house. | Open Subtitles | انا اقضي معظم وقتي الاخر هنا بعيد عن منزل الشاطي |
And every moment I spend with you reminds me every moment I lost with them. | Open Subtitles | وكل لحظة أقضيها معكم تذكرني بكل لحظة فقدتها بدونهم. |
More time I spend with him, the more racing forms and bookie slips I find all over his apartment. | Open Subtitles | كلما أمضيت معه المزيد من الوقت كلما وجدت إستمارات السباق و فواتير الرهان في كل أرجاء شقته. |
I spend every fourth Tuesday being chased by gators. | Open Subtitles | وأنا أَصْرفُ كُلّ رُبع الثّلاثاء مطارد من قبل التماسيح |
Now I spend two nights a week doing that stupid show. | Open Subtitles | والآن امضي ليلتين في الإسبوع في ذاك العرض الغبي |
So, I spend almost my entire salary on clothes | Open Subtitles | لهذا أنا أنفق جلّ راتبي تقريباً على الملابس |
I don't have to tell you how I spend my money | Open Subtitles | أنا ليس من الضروري أن أخبرك كيف أنا أصرف مالي |
But never once, did I spend a day not thinking about you. | Open Subtitles | ولكن أبداً، لم أقضى يوماً واحداً بعدم التفكير فيك. |
And I spend a lot of free time blogging about Star Wars. | Open Subtitles | وأقضي الكثير من وقتي الفارغ في التحدث عن حرب النجوم؟ حقاً؟ |
Dude, I'm freaked out about my meeting with Michael, and if I spend one more second staring at creepo the clown, | Open Subtitles | انا قلقه بخصوص لقائي مع مايكل، وان امضيت ثانيه اخرى احدق في المهرج المفزع |
The women I love is in danger, and every second I spend arguing with you should be spent finding a way back to her. | Open Subtitles | الامرأة التي أحبّها في خطر وكلّ ثانية أمضيها بمجادلتك يفترض قضاؤها بحثاً عن وسيلة للعودة إليها |
And it probably put too much pressure on it to be special, but the truth is, every day I spend with this man is special. | Open Subtitles | ومن المرجح أن هذا وضع الكثير من الضغط لتكون ليلة مميزة لكن , الحقيقة هي , كل يوم أقضيه مع هذا الرجل هو مميز |