ويكيبيديا

    "i think this is" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أن هذه
        
    • أعتقد هذا
        
    • أظن أن هذا
        
    • وأعتقد أن هذا هو
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • أظن هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أظن أن هذه
        
    • أعتقد أنّ هذا
        
    • أعتقد أنّ هذه
        
    • أعتقد ان هذا
        
    • اعتقد ان هذه
        
    • أظن هذه
        
    • اعتقد أن هذا
        
    I think this is, this is the ritual starting to work. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو، هذا هو بدأت الطقوس في النجاح
    Look, I think this is just a big misunderstanding, okay? Open Subtitles انظروا، أعتقد أن هذا مجرد سوء فهم كبير، حسنا؟
    I think this is the note we should send. Open Subtitles أعتقد أن هذه هى الرسالة التى علينا إرسالها
    I think this is clearly some kind of poltergeist activity. Open Subtitles أعتقد هذا بشكل واضح نوع من نشاط روح شريرة.
    I think this is where we kiss and make up. Open Subtitles أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح
    I think this is the longest conversation we have had. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو أطول محادثة لقد كان لدينا.
    I think this is where you did the bone harvesting. Open Subtitles أعتقد بأن هذا هو المكان حيث قمت بتقطيع العظام
    No matter what the task is, I think this is too much. Open Subtitles لا يهم ما هي المهمّة، أظن هذا أكثر من اللازم.
    Forgive me, Noel, but I think this is a grave mistake. Open Subtitles اوه , اعذرنى نويل ولكنى اعتقد ان هذا خطأ خطير
    I think this is the fine sentiment that Hitchcock's films evoke. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو الأمر الجميل الذي تستدعيه أفلام هيتشكوك
    I think this is a good time for a break. Open Subtitles ل أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لقضاء عطلة.
    I think this is the worst thing anyone's ever done to me. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو أسوأ شيء فعله لي أحد في حياتي.
    I think this is the first time I've come in on a conversation between you two, and you stopped talking. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو أول مرة لقد جئت معه في حوار بينك اثنين، والذي توقف عن الكلام.
    Let's talk shop because I think this is a great opportunity Open Subtitles ..دعنا نتحدث عن العمل لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة
    So, although I appreciate what has been said and your ruling, I think this is not the way to conduct our business, because we all know that we suffered from speech fatigue before, and that we have to take that into account. UN فبالرغم من أنني أقدر ما قيل وأقدر حكمكم، أعتقد أن هذه ليست الطريقة التي يجب أن ندير بها أعمالنا ﻷننا نعلم جميعاً أننا عانينا قبل ذلك من تعب الحديث، ولا بد لنا أن نأخذ ذلك في الاعتبار.
    I'm sorry, lady, but I think this is one for the courts. Open Subtitles أنا آسف، سيدة، ولكن أعتقد هذا هو واحد للمحاكم.
    Okay, I think this is all a little premature. Open Subtitles حسناً، أظن أن هذا سابق لأوانه بعض الشيء.
    I think this is it, I think I got it. Open Subtitles وأعتقد أن هذا هو عليه، أعتقد أنني حصلت عليه.
    You know things, I think this is what you do. Open Subtitles أنت تعرف أموراً, أعتقد بأن هذا ما تقوم به
    And, you know, I think this is best of all, the floor is original hardwoods. Open Subtitles وكما تعلمين، أظن هذا أفضل شيء، الأرضية من أخشاب صلبة أصيلة.
    See, that's what I think this is really about for you, like having a big public ceremony will fix everything. Open Subtitles اعتقد ان هذا قصدك من المعارضه على زواجي وتريدينه أن يكون كبير لكي يمكن أن يصلح كل شي
    Because I think this is the last shot that I'm gonna get at having a biological child. Open Subtitles لأنني أظن أن هذه الفرصة الأخيرة التي ستحصل لي لأن أحصل على ولد من جسدي
    Given the time we have, I think this is our strongest option. Open Subtitles نظراً لضيق الوقت الذي لدينا أعتقد أنّ هذا هو خيارنا الاقوى
    I think this is the first time we've ever actually been alone together. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه هي المرة الأولى التي نكون فيها بمفردنا
    I need to consult the lawyers that represent this hospital to see what they think, because I think this is killing a baby. Open Subtitles يجب ان استشير المحامين الذين يمثلون هذا المستشفى لنعرفة رأيهم لأني أعتقد ان هذا قتل طفل
    I think this is the most I've ever valued a coin. Open Subtitles اعتقد ان هذه اكثر مرة قدرت فيها قيمة عملة معدنية
    Hmm, well, I think this is a fantastic opportunity, and I, for one, am feeling a rush of parental pride. Open Subtitles حسناً , أظن هذه فرصة عظيمة ولأول مرة أشعر بفخر تجاهك
    Oh, I'll tell you what I think. I think this is the same tactic that the FBI pulls over and over again. Open Subtitles سأخبركما ما بخاطري، اعتقد أن هذا هو نفس التكتيك الذي تستخدمة المباحث الفدرالية مرارًا وتكرارًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد