ويكيبيديا

    "i took the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أخذت
        
    • أخذتُ
        
    • أَخذتُ
        
    • اغتنمت
        
    • انا اخذت
        
    • أنا من أخذ
        
    • أخدت
        
    • انتهزت
        
    • لقد استقليت
        
    • واغتنمت
        
    • واخذت
        
    • اخذتُ
        
    • أَخذت
        
    • لقد سلكت
        
    • لقد قبلتُ
        
    I took the liberty of summoning my Bat-drill with this. Open Subtitles أخذت الحرية من استدعاء بلدي حفر الخفافيش مع هذا.
    Hope you don't mind I took the Liberty of hanging that. Open Subtitles ‫آمل أنك لا تمانع أنني أخذت الحُرية في تعليق ذلك.
    I took the night off. Thought I'd take in a basketball game. Open Subtitles لقد أخذت الليل أفكر , أني أستطيع أن أري كره السله
    I took the most amazing Middle Eastern studies class... Open Subtitles لقد أخذتُ صفوف ألأكثر روعة حول الشرق الأوسط
    I took the girls to school, I'll be back tomorrow. Open Subtitles أنا أَخذتُ البنات إلى المدرسةِ، أنا سَأكُونُ خلفي غداً.
    I had a cancellation, so I took the night off. Open Subtitles ،لقد كان عندي إلغاء لذا لقد أخذت الليلة أجازة
    So I took the initiative and created a brand. Open Subtitles لذا أخذت حق المباردة و صنعت علامة تجارية
    Well, I took the train. It's not that far. Open Subtitles حسنا لقد أخذت القطار انها ليست بذلك البعدِ
    I took the week off to see her through. Open Subtitles لقد أخذت هذا الأسبوع إجازة لأرى كيف تتحسن
    I took the $3,000 I had buried in your backyard... Open Subtitles لقد أخذت 3000 دولار التي دفنتها في فناء منزلك.
    Mr. President, I took the floor primarily to express these words of welcome to the new members. UN لقد أخذت الكلمة أساساً، سيادة الرئيس، للتعبير عن مشاعر الترحيب هذه للأعضاء الجدد.
    I took the floor to emphasize once again our position on the issue of expansion. UN لقد أخذت الكلمة للتشديد مرة أخرى على موقفنا إزاء قضية توسيع العضوية.
    So perhaps this is the moment when I should speak. That is why I took the floor. UN وبالتالي، ربما كان هذا هو الوقت المناسب لكي أتكلم، ولذلك أخذت الكلمة.
    You didn't want the guilt of this thing, so I took the burden on myself. Open Subtitles كنت لا تريد ذنب هذا الشيء، لذلك أخذت العبء على نفسي.
    You were obviously caught off guard, so I took the lead. Open Subtitles أنتي و كما هو واضح أنكِ أُخذتي على حين غرة، لذلك أخذتُ زمام المبادرة.
    I took the liberty of downloading National's list of current actives. Open Subtitles أَخذتُ حرية في نقل قائمة المُفعلين حاليـاً.
    I took the opportunity to extend to him my condolences on his loss and to discuss the action to be taken to advance the peace process. UN وقد اغتنمت الفرصة لأقدم له تعازيَّ بفقدان والده وكذلك لمناقشة ما ينبغي اتخاذه من تدابير للتقدم بعملية السلام.
    I took the step, now you have to take the step. Open Subtitles انا اخذت الخطوة , الان يجب عليكي ان تأخذي الخطوة
    I'm sorry, Officers. I took the amp. Open Subtitles أنا آسفة أيها الضابطان أنا من أخذ مكبر الصوت
    I took the liberty of making you a little playlist of some of the classic diva songs for you to go through, but you should open the laptop... Open Subtitles لقد أخدت الحرية لأصنع لك قائمة صغيرة من أغاني كلاسيكية للمغنين الجريئين لأجلك حتى تبحثي فيها،
    Furthermore, I took the opportunity to renew my offer to assist Eritrea and Ethiopia to implement their obligations under the Algiers Agreements. UN وفضلا عن ذلك، انتهزت الفرصة لتجديد عرضي لمساعدة إريتريا وإثيوبيا على تنفيذ التزاماتهما بموجب اتفاقات الجزائر.
    I took the last flight out. Wanted to see if I could catch Teddy. Open Subtitles لقد استقليت آخر طائرة، كنت أرغب برؤية تيدي
    I was waiting to hear from a number of delegations or groups of delegations, and I took the opportunity of providing a few delegations with the outline of our work programme. UN وكنت انتظر أن اسمع من عدد من الوفود أو من مجموعات من الوفود، واغتنمت الفرصة لتزويد بعض الوفود بملخص لبرنامج عملنا.
    And, of course, I took the next one after that, and the next one and the next one, and I was what I always was, which is nothing and a liar. Open Subtitles واخذت الفرصة التي بعدها. والتالية والتالية وكنت دائماً هكذا.
    Three weeks ago, I took the papers out of the tech area and hid them in my dorm room. Open Subtitles منذ ثلاثة أسابيع اخذتُ الأوراق من المنطقة التكنولوجية واخفيتهم في غرفة نومي
    No, I left immediately, and I took the serving tray. Open Subtitles لا .. لا .. تركته فوراً و أَخذت صينية الخدمه.
    I took the roundabout way to elude the baying hounds. Open Subtitles لقد سلكت الطريق الملتوي لأتخلص من الكلاب النابحة
    I took the job because she needed my help. Open Subtitles لقد قبلتُ بالوظيفة لأنها احتاجت مساعدتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد