ويكيبيديا

    "i transmitted to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أحلت إلى
        
    In October 1995 and March 1996, I transmitted to the General Assembly the third and fourth reports of the Director of MINUGUA. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ وآذار/مارس ١٩٩٦، أحلت إلى الجمعية العامة التقريرين الثالث والرابع الصادرين عن مدير البعثة.
    On 10 September, I transmitted to the General Assembly the seventh report of MINUGUA on human rights (A/52/330), covering the period from 1 January to 30 June 1997. UN وفي ١٠ أيلول/سبتمبر، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير السابع للجنة المتعلق بحقوق اﻹنسان )A/52/330(، والذي يشمل الفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    691. On 29 June, I transmitted to the General Assembly the second report of the Director of MINUGUA on human rights (A/49/929). UN ١٩٦ - وفي ٢٩ حزيران/يونيه، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير الثاني لمدير البعثة بشأن حقوق اﻹنسان )A/49/929(.
    6. On 19 August I transmitted to all Member States the text of resolution 1070 (1996). UN ٦ - في ١٩ آب/أغسطس، أحلت إلى جميع الدول اﻷعضــاء نص القــرار ١٠٧٠ )١٩٩٦(.
    On 21 December 1999, I transmitted to the General Assembly the tenth report of MINUGUA on human rights (A/54/688, annex), which covered the period from 1 January to 30 November 1999. UN وفي 21 كانون الأول/ديسمبر 1999، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير العاشر للبعثة بشأن حقوق الإنسان A/54/688)، المرفق)، الذي شمل الفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999.
    By my letter of 24 May 1994, I transmitted to the President of the Security Council the final report of the Commission of Experts established pursuant to Security Council resolution 780 (1992) (S/1994/674). UN أحلت إلى رئيس مجلس اﻷمن، بواسطة رسالتي المؤرخة ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤، التقرير النهائي للجنة الخبراء المنشأة عملا بقرار مجلس اﻷمن ٧٨٠ )١٩٩٢( (S/1994/674).
    By my note of 12 October 1995 (A/50/482), I transmitted to the General Assembly the third report of the Director of MINUGUA, covering the period from 21 May to 21 August 1995. UN وبموجب مذكرتي المؤرخة ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ (A/50/482)، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير الثالث لمدير بعثة اﻷمم المتحدة، الذي يشمل الفترة من ٢١ أيار/مايو إلى ٢١ آب/اغسطس ١٩٩٥.
    On 31 January 1997, I transmitted to the General Assembly MINUGUA’s sixth report on human rights (A/51/790, annex), covering the period from 1 June to 31 December 1996. UN وفي ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير السادس للبعثة عن حالة حقوق اﻹنسان )A/51/790، المرفق( الذي يغطي الفترة من ١ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦.
    689. On 1 March 1995, I transmitted to the General Assembly the first report of the Director of MINUGUA (A/49/856 and Corr.1, annex), in which he acknowledged the cooperation received from the parties, the international community and the agencies of the United Nations system. UN ٦٨٩ - وفي ١ آذار/مارس ١٩٩٥، أحلت إلى الجمعية العامة أول تقرير لمدير البعثة )A/49/856، و Corr.1، والمرفق( الذي اعترف فيه بالتعاون الذي يقدمه الطرفان والمجتمع الدولي ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة.
    41. On 10 March I transmitted to the General Assembly the ninth report of MINUGUA on human rights (A/53/853), covering the period from 1 April to 31 December 1998. UN ٤١ - وفي ١٠ آذار/ مارس، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير التاسع لبعثة اﻷمم المتحدة للتحقق من حالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا )A/53/853( الذي يغطي الفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    On 8 June 1998, I transmitted to the General Assembly the eighth report of MINUGUA on human rights (A/52/946), covering the period from 1 July 1997 to 31 March 1998, and the Mission’s second such report since the signing of the peace agreements. UN وفي ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨، أحلت إلى الجمعية العامة التقرير الثامن للبعثة بشأن حقوق اﻹنسان )A/52/946(، ويغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨، وهو ثاني تقرير من تقارير البعثة بهذا الشأن منذ توقيع اتفاقات السلام.
    On 15 June 1998, I transmitted to the General Assembly the Mission’s eighth report on human rights (A/52/946), covering the period from 1 July 1997 to 31 March 1998. UN وفي ٥١ حزيران/ يونيه ١٩٩٨، أحلت إلى الجمعية العامة تقرير البعثة الثامن بشأن حقوق اﻹنسان )A/52/946( والذي يغطي الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    I. Introduction 1. On 21 August 2000, I transmitted to the Presidents of the General Assembly and the Security Council the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809). UN 1 - في 21 آب/أغسطس 2000، أحلت إلى كل من رئيس الجمعية العامة ورئيس مجلس الأمن تقرير رئيس الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام (A/55/305-S/2000/809).
    33. On 22 December 2005, I transmitted to the President of the Security Council a letter dated 28 November 2005 addressed to me by the Secretary-General of the International Maritime Organization (IMO), Efthimios E. Mitropoulos, with regard to the increase in the number of incidents of piracy and armed robbery off the coast of Somalia. UN 33 - وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2005، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن خطابا مؤرخا 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، وجهه إليَّ الأمين العام للمنظمة البحرية الدولية، إفثيميوس إي. ميتروبولوس، بخصوص تزايد عدد حوادث القرصنة والنهب المسلح قبالة الساحل الصومالي.
    19. In a letter dated 23 October 2003 (S/2003/1027), I transmitted to the President of the Security Council the final report of the Panel of Experts on the Illegal Exploitation of Natural Resources and Other Forms of Wealth of the Democratic Republic of the Congo. UN 19 - في رسالة مؤرخة 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (S/2003/1027)، أحلت إلى رئيس مجلس الأمن التقرير النهائي لفريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية وغيرها من الثروات في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    4. On 26 July 2010, I transmitted to the General Assembly the advisory opinion given by the International Court of Justice on 22 July 2010 in the case entitled Accordance with international law of the unilateral declaration of independence in respect of Kosovo (see A/64/881). UN 4 - وفي 26 تموز/يوليه 2010، أحلت إلى الجمعية العامة الفتوى التي أصدرتها محكمة العدل الدولية بتاريخ 22 تموز/يوليه 2010، في القضية المعنونة توافق إعلان استقلال كوسوفو من جانب واحد مع القانون الدولي (انظر A/64/881).
    In that connection, it would be recalled that on 18 May 2007, I transmitted to the Council a mid-term review of the activities and performance of UNOWA prepared by an independent consultant from September 2006 to November 2006 (S/2007/294, annex). UN وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنني أحلت إلى المجلس في 18 أيار/مايو 2007 استعراض منتصف المدة لأنشطة المكتب وأدائه الذي أعده استشاري مستقل عن الفترة من أيلول/سبتمبر 2006 حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (S/2007/294، المرفق).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد