Forty-six years I was married to my husband before he passed. | Open Subtitles | لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى |
You know I was married and that my husband died. | Open Subtitles | حسناً. أنت تعرف أني كنت متزوجة و مات زوجي |
When I was married, all i ever did was lie. | Open Subtitles | عندما كنت متزوجاً.. كل ما كنت افعله هو الكذب |
I was married when I was 28, divorced when I was 42, so I was married 14 years. | Open Subtitles | لقد تزوجت في سن الـ28 ، تطلقت في سن الـ42 اذن ظللت متزوج لمدة 14 عام |
I was married to a man who would come home from work every night, late, and drunk, and with a temper. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة من رجل يعد كل ليلة الى المنزل في وقت متأخر وهو ثمل، وغاضب |
I was married for a very long time. Mm. Whoa. | Open Subtitles | لقد كنت متزوج لفتره طويله هل هذه خزانتك ؟ |
Mind you, I was married at her age, wasn't I? | Open Subtitles | تذكّر أنني كنت متزوجة في مثل سنها، أليس كذلك؟ |
When I was married to him, he wouldn't so much as go for a walk. | Open Subtitles | عندما كنت متزوجة منه، لم يكن يحب الذهاب في نزهه |
He might have been undercover, or maybe the intel is all wrong, but the man I was married to was not a criminal. | Open Subtitles | ربما كان يعمل متخفيا أو ربما كانت المعلومات كلها خاطئة و لكن الرجل الذي كنت متزوجة منه لم يكن مجرما |
Okay, I was married to this rich guy, who contrary to popular belief, | Open Subtitles | حسناً , لقد كنت متزوجة بذلك الرجل الثري والذي عكس الاعتقاد السائد |
You know I was married to a man who threw things. | Open Subtitles | تعلم بأني كنت متزوجة من رجل كان يرمي الأشياء |
I can work with that. I was married for 12 years. | Open Subtitles | يمكنني العمل مع هذا لقد كنت متزوجاً لـ 12 عاماً |
I didn't want kids when I was married, let alone now. | Open Subtitles | لم أرغب بالأطفال عندما كنت متزوجاً فما بالكِ بالآن ؟ |
I was married to the guy for 19 years, so I know what he's capable of. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالرجل لـ 19 عاماً لذلك أعلم ما يقدر على فعله |
I was married at seventeen to Edward Borough, the son of Lord Borough. | Open Subtitles | لقد تزوجت في سن السابعة عشر من إدوارد باورو نجل اللورد باورو |
I was married to a man who was convicted of selling state secrets to a foreign government. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسراراً لحكومة أجنبية. |
I was married to a man who was convicted of selling state secrets to a foreign government. | Open Subtitles | كنتُ متزوجة لرجل أُدين ببيعه أسرار دولة لحكومة أجنبية. |
Just'cause I was married to your sister doesn't mean you get free beer. | Open Subtitles | الهزيمه فقط لأنني كنت متزوج من أختكم لا يعني بأنه يمكنكم الحصول على البيره مجاناً |
And I was married for 33 years of shrill, shrieking fraud. | Open Subtitles | كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب |
My old home, I mean, before I was married. | Open Subtitles | أقصد في بيتي القديم ، قبل أن أتزوج. |
I was married to a doctor for over 40 years; | Open Subtitles | لقد كنت متزوجه من طبيب لما يزيد عن أربعين عاماً |
I kept it there, gently touching his, even though I was married and I knew it was wrong. | Open Subtitles | أبقيتُه هناك، يَمْسُّ بلطف، له بالرغم من أنَّ أنا تُزوّجتُ وأنا عَرفتُ بأنّه كَانَ خاطئَ. |
Uh, yeah. I told you I was married before. | Open Subtitles | اه، أجل، لقد أخبرتكِ أنني كنتُ متزوجاً من قبل. |
I was married once, and I killed my husband. It was a crime of passion. | Open Subtitles | لقد كنت متزوّجة من قبل مرّة و قد قتلت زوجي، لقد كانت جريمة عواطف |
I was married before. | Open Subtitles | لقد تزوجتُ فيما سبق |
I was married in this place. My children were baptized right over by that deep fryer. | Open Subtitles | لقد تزوّجت بهذا المكان وعُمّد ابناي عند تلك المقلاة مباشرة |
Whoever that "same man" is, it's not the person I thought I was married to. | Open Subtitles | وأيّاً كان هذا "الرجل ذاته" فليس هذا من كنتُ أحسب أنّني تزوّجتُ به |
I may have once mentioned that... that I was married to La Dame Blanche. | Open Subtitles | ربما ذكرت في يوم ما "أنني متزوج من "السيدة البيضاء |