Later, in 2001, I was one of the Vice-Presidents and Eastern European coordinator of the World Conference against Racism in Durban. | UN | وفي عام 2001، كنت أحد نواب الرئيس والمنسق المعني بأوروبا الشرقية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان. |
I was one of the dumbasses in the parade. Well, at least I was supposed to be. | Open Subtitles | كنت أحد المغفلين في الموكب، أقله تعين أن أكون أحدهما. |
I was one of a handful of people who heard it. | Open Subtitles | كنت واحدا من عدد قليل من الناس الذين سمعوا ذلك. |
I was one of those jocks who used to make fun of the guys who got Bs. | Open Subtitles | كنت واحدة من الذين كانوا من الذين يحصلون على علامة متوسط |
See, I was one of three kids, so you really had to strategize to get your alone time with dad. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحد ثلاثة أطفال، لذا كان عليّ التخطيط جيداً لقضاء بعض الوقت وحدي مع أبي. |
And I wish I was one of those kind of guys that know how to make the wallpaper line up. | Open Subtitles | أزرق أو زهري أتمنى لو كنت واحد من هؤلاء الرجال الذين يعرفون |
You never really loved me, you just, you studied me, like if I was one of your subjects. | Open Subtitles | أنت لم تحبني قط،أنت فقط قمت بدراستي كما لو كنت أحد موادك |
And I know because I was one of Gaga's dancers. | Open Subtitles | أعرف لأنني كنت أحد راقصين لدى لايدي غاغا |
If I was one of these kids, with my family, where I came from, I wouldn't have bet on me. | Open Subtitles | لو كنت أحد هؤلاء الطفلين لعائلتي من حيث جئت لم أكن لأراهن عليّ |
Me neither, son. I was one of the most promising young shortstops ever to come out of Altoona, Pennsylvania. | Open Subtitles | ولا أنا يا بني كنت أحد أكثر لاعبي الدفاع بالبيسبول |
I was one of three people who sat with him in his bedroom. | Open Subtitles | كنت أحد ثلاثة أشخاص جلسوا معه في غرفة نومه |
I was one of those guys that was looking for information. | Open Subtitles | كنت واحدا من هؤلاء الرجال الذي كان يبحث عن المعلومات. |
Seven years ago, I was one of the 189 heads of State or Government who signed the Millennium Declaration. | UN | قبل سبع سنوات كنت واحدا من 189 رئيس دولة أو حكومة وقعوا إعلان الألفية. |
This I know because I was one of the main participants in that civil war, struggling for the independence of East Timor. | UN | إنني أعرف هذا ﻷنني كنت واحدا من المشاركين الرئيسيين في تلك الحرب اﻷهلية مناضلا من أجل استقلال تيمور الشرقية. |
The kind that was kept off the books. I was one of their first volunteers. | Open Subtitles | النوع الذي كان مخفياً، كنت واحدة من أولى المتطوعين |
When I started out, I was one of six women in this symphony. | Open Subtitles | عندما بدأت ، كنت واحدة من ستة نساء في الفرقة الموسيقية |
I was one of brother Farik's loyal soldiers, he trusted me. | Open Subtitles | لقد كنتُ أحد جنود الأخ (فارق) الأوفياء، ووثق بي |
Yesterday you told me that I was one of the smartest students here, so you know I don't need to cheat. | Open Subtitles | هذه ليس من عملك أنت. أنت أخبرتني بالأمس أنني كنت واحد من أذكى الطلاب بالجامعة، لذا فأنت تعلم أنني لا أحتاج للغش. |
I was one of the very first girls to "go wild." | Open Subtitles | " كنت إحدى الفتيات ببرنامج الذهاب للبرية |
Did you know that I was one of the world's richest men? | Open Subtitles | هل تعرف أنني كنت واحداً من أثرى الرجال في العالم ؟ |
I was one of their best customers. | Open Subtitles | لقد كنت واحداً من أفضل زبائنهم. |
I mean, let's face it, if I'd have told you I was one of those people you and your friends have been calling Others all this time, | Open Subtitles | أعني، فلنواجه الأمر إن أخبرتك أنني أحد من تسمونهم بالآخرين |
But I have to admit I was one of the first people to really believe in it. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أعترف أنني واحد من الناس الذينَ إعتقدوا أن الأمر سينجح |
I was one of them kids where... my dad was away all the time. | Open Subtitles | انا كنت من احد الأطفال حيث والدي كان يخرج طوال الوقت |
And I used to pretend I was one of the guys in there and I lived there. | Open Subtitles | واعتدت علي التظاهر بأنني أحد الأشخاص هناك وعشت هناك |
At the end of which I was one of the lucky ones. | Open Subtitles | في نهايتها كنت انا واحدة من المحظوظين |
A few days ago, you asked me if I was one of you. | Open Subtitles | -سألتني منذ أيام إن كنت واحداً منكم |