If I was speaking to a slightly hostile audience or a mostly straight one, I might break the tension with a joke. | Open Subtitles | لو كنت أتحدث إلى جمهور أقل عداءا أو مستقيمين جنسيا فكان من الممكن أن أبدأ بقول مزحة لكسر حالة التوتر |
Which is why I was speaking to Jon Snow, a potential ally. | Open Subtitles | ولهذا السبب كنت أتحدث إلى جون سنو، حليف محتمل. |
I wasn't asking you, maestro! I was speaking to him! | Open Subtitles | لم أكن أسألك يا فنان لقد كنت أتحدث معه |
Excuse me, did you notice the rather... severe-looking woman I was speaking with? | Open Subtitles | المعذرة هل لاحظت المرأة الجادة التي كنت أتكلم إليها؟ |
Actually, I was speaking about the fact that he's a complete psychopath. | Open Subtitles | فى الواقع، لقد كنت أتكلم عن حقيقة كونه مختل عقلياً |
I was speaking with an intern at the County Public Hospital. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتحدّث مع أحد المتدرّبين في مستشفى المقاطعة العام |
I just, uh... I was speaking to a doctor friend of mine from Oxford and, um... Excuse me. | Open Subtitles | انا فقط كنت اتحدث مع طبيب صديق لي من جامعه اكسفور و معذرتاً معذرتاً نحن كنا نتناقش ظهور تالان و الاعراض |
I'll keep this caucus brief. So, I was speaking to the protesters outside, and according to them, | Open Subtitles | كنت أتحدث مع المتظاهرين بالخارج واقتبس عنهم: |
I was speaking of myself, of my own hands. | Open Subtitles | كنت أتحدث عن نفسى كنت أتحدث عن يدى |
I was speaking with Dr. Owens about the hospital fund-raiser. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع د. اوينز عن مهرجان المستشفى لجمع التبرعات |
But I was speaking with someone else at that moment. | Open Subtitles | ولكن كنت أتحدث مع شخص اخر في تلك اللحظة |
I was speaking metaphorically, as I'm sure you were. | Open Subtitles | وأنتِ تفضلّين الموت ؟ لقد كنت أتحدث مجازياً كما فعلت أنتِ طبعاً |
B. When I said I enjoyed it, I was speaking ironically. | Open Subtitles | ب - عندما قلت أنني استمتعت كنت أتحدث بـ استهزاء |
I didn't have to. While I was speaking with him today, she texted him a second time. | Open Subtitles | لم يتوجب عليّ ، بينما كنت أتحدث معه اليوم ، راسلته للمرة الثانية |
Leo, I was speaking from the heart, not the hearth. | Open Subtitles | ليو ، لقد كنت أتحدث من القلب ليس من قوتي |
I was speaking to my future husband over there at the bar and after about 15 minutes, the conversation suddenly turned real gay. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم إلى زوجي المستقبلي هناك عند الحانة وبعد 15 دقيقة تحولت المحادثة إلى شذوذ حقيقيّ |
I was speaking earlier with Kramer and he mentioned something about a private jet to Paris. | Open Subtitles | كنت أتكلم سابقاً مع كرايمر وذكر شيئاً عن طائرة خاصة إلى باريس. |
I was speaking earlier with Kramer and he mentioned something about a private jet to Paris. | Open Subtitles | كنت أتكلم سابقاً مع كرايمر وذكر شيئاً عن طائرة خاصة إلى باريس. |
I was speaking "landlord". Totally different language. | Open Subtitles | كنتُ أتحدّث كملاّك العقار وهي لغة مختلفة تماماً |
It was while I was speaking with him the first shot was fired, sir. | Open Subtitles | كنت اتحدث معه عند إطلاق الطلقة الأولى، سيدي |
I was speaking perfectly clear English, Mother. | Open Subtitles | كنت اتكلم الانكليزية السليمة، امي |
I was speaking to a friend who just happens to have a daughter who just happens to be having trouble in pre-calculus. | Open Subtitles | كنت أتحدّث إلى صديق والذي صادف بأن لديه إبنَة والذي صادف أيضًا بأن لديها مشكلة |
My apologies. I did not realize I was speaking with an Earp. | Open Subtitles | المعذرة لم أكن أظن أنني أتحدث مع شخص من العائلة |