I welcome you back with gladness in my heart, Batface. | Open Subtitles | أرحب بكم مرة أخرى مع السعادة في قلبي، باتفاس. |
Ladies and gentlemen. I welcome you all here today.. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة أرحب بكم جميعا هنا اليوم |
I welcome you on the occasion of the holding of the International Conference on the Prevention of the Militarization of Outer Space. | UN | أرحب بكم بمناسبة انعقاد المؤتمر الدولي المعني بمنع تسليح الفضاء الخارجي. |
I welcome you all after the brief summer recess and the start of the last part of the 2005 session of the Conference. | UN | وأرحب بكم جميعاً بعد العطلة الصيفية القصيرة وبدء الجزء الأخير من دورة المؤتمر لعام 2005. |
I welcome you I cannot find the words to express my appreciation that you agreed to come and hear me out. | Open Subtitles | أنا أرحب بك كيف أعبر لك عن امتناني لحضورك وقبول دعوتي للحديث |
I welcome you to this country, which receives you with cordiality, appreciation and respect. | UN | الحضور الكرام أهلا بكم ومرحباً في هذا البلد الذي يلقاكم بالمودة والتقدير والاحترام. |
In the meantime, I welcome you to the casino at all times. | Open Subtitles | -في نفس الوقت , ارحب بك دوما في الكازينو |
Ladies and gentlemen, and children from across the world, I welcome you all to this High-level Commemorative Plenary Meeting of the General Assembly on the follow-up to the special session on children. | UN | أصحاب السعادة، السيدات والسادة، والأطفال من كل أنحاء العالم، أود أن أرحب بكم جميعا في هذا الاجتماع التذكاري العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن متابعة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل. |
I welcome you all to this historic General Assembly, all the heads of State who came to participate in the sixty-first session of the General Assembly. | UN | وفي هذه القاعة التاريخية، أرحب بكم جميعا وبكل من جاء من زعماء دول العالم ليشارك في الدورة الحادية والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
I welcome you very warmly to the United Nations. | UN | أرحب بكم ترحيباً حاراً في الأمم المتحدة. |
I welcome you here today to honor these three men for their valor and loyalty to their crown and country. | Open Subtitles | أرحب بكم اليوم لتكريم هؤلاء الرجال الثلاثة لـ بسالتهم .وولائهم للتاج والبلاد |
I welcome you all to the Kingdom, good travelers. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعا في المملكة، المسافرون جيد. |
I welcome you aboard this Boeing 737 aircraft to Barcelona. | Open Subtitles | نياية عن الكابتين أنا أرحب بكم على متن هذه الطائرة البوينج737المتجهة إلى برشلونة |
So, I welcome you all to CITYone Business Processes. | Open Subtitles | لذا ، أرحب بكم جميعآ فى مركز التعامل سيتى وان |
I welcome you all to the Eden Paradise as guests of the Climate Conference. | Open Subtitles | أرحب بكم جميعاً فى جنه عدن كضيوف مؤتمر تغيير الطقس |
It is without profound praise and gratitude that I welcome you new police officers, proud that you have answered the call to service and today join the ranks of New York's finest. | Open Subtitles | بمدح عميق و بإمتنان أرحب بكم أيها الشرطيون الجدد فخور أنكم أجبتم نداء الواجب |
In the name of Emperor Maximilian, I welcome you to our pueblo. | Open Subtitles | باسم الامبراطور ماكسيميليان أنا أرحب بكم في بويبلو |
Your Majesties, Excellencies and Highnesses, I welcome you to the 21st ordinary session of the Council of the League of Arab States at summit level and declare the meeting open. | UN | أحييكم وأرحب بكم في اجتماع مجلس جامعة الدول العربية على مستوى القمة في دورته العادية الحادية والعشرين وأعلن بدء أعمال القمة. |
I am Princess Unikitty... and I welcome you all to Cloud Cuckooland. | Open Subtitles | وأرحب بكم جميعاً في أرض كوكو السحابية |
I welcome you. | Open Subtitles | أنا أرحب بك معنا. |
I welcome you with open arms. | Open Subtitles | أنا أرحب بك بأذرع مفتوحه. |
I welcome you to this country that receives you with an open heart and mind, offering you its sincerest wishes for success and God's blessings. | UN | أهلا بكم ومرحباً في هذا البلد الذي يلقاكم فاتحاً قلبه وعقله، مقدماً أصدق أمانيه لكم بتوفيق من الله ونعمة. |
My poem goes, "Muhammad, I welcome you here to my town." | Open Subtitles | قصيدتي ل محمد , ارحب بك هنا في مدينتي |