ويكيبيديا

    "i went back" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدت
        
    • عدتُ
        
    • رجعت
        
    • عُدت
        
    • عُدتُ
        
    • فعدت
        
    • رجعتُ
        
    • لقد ذهبتُ هناك
        
    I went back to question some of the hookers Open Subtitles لقد عدت حالاً من تحقيقاتي مع بعض العاهرات
    I wasn't thinking straight when I went back to school that afternoon. Open Subtitles كنت في محطة المترو عندما عدت من المدرسة عصر ذلك اليوم
    I went back, the front door was still open; Open Subtitles عدت أدراجي، كان الباب الأمامي لم يزل مفتوحاً
    So Sunday night, I went back to find the truth. Open Subtitles لذا بليلة يوم الأحد عدتُ من أجل معرفة الحقيقة
    And the thought of that was somehow comforting. So, I went back. Open Subtitles و بطريقة ما كان شعوراً مريح لي , لذى رجعت لهناك
    I went back in time and created an alternate timeline, a whole new existence. Open Subtitles عُدت بالزمن للوراء وصنعت خطاً زمنياً ووجود جديد كلياً،
    I went back into the house and two minutes later another two shells landed on the house. UN عدت إلى المنـزل، وبعد دقيقتين سقطت عليه قذيفتان أخريان.
    And so I went back that next day and she had her bag packed. Open Subtitles وهكذا عدت في اليوم التالي وكانت قد جهزت شنطتها
    I went back to the suspect's apartment and put it under his couch. Open Subtitles لقد عدت لشقة المشتبه به و قمت بوضعها أسفل الأريكة
    Something about it rang a bell so I went back and checked. Open Subtitles شيئاً حيال ذلك رن الجرس لذا عدت ودققت في ذلك.
    I went back to the house to take a closer an Infernal Machine and, um, yeah, I found this in what was left. Open Subtitles عدت إلى المنزل للنظر جيداً للآلة الشيطانية ووجدت هذا بما تبقى
    So yes, I went back for me, but in doing it, I found a way to help you, too. Open Subtitles لذا، أجل، عدت من أجلي، لكن بالقيام بهذا، وجدت طريقة لمساعدتك أيضاً
    I think I went back to see if I still could. Open Subtitles أظن أنني عدت كي أرى إن كان لا يزال بإمكاني فعل هذا
    Yeah, I went to the dispensary, and then I'd smoked the weed before I got home, so I went back to the dispensary. Open Subtitles نعم، ذهبت إلى المستوصف، ثم ذهبت لتدخين بعض الحشيش قبل أن أصل للمنزل، ثم عدت إلى المستوصف.
    I played one season with the Detroit Tigers, then I went back to the Minors. Open Subtitles لقد لعبت موسم واحد مع نمور ديترويت، ثم عدت إلى القصر.
    I went back through the old sign-in ledgers to see if I could figure out who he was. Open Subtitles عدت لتفحّص سجلّات تسجيل الدخول القديمة لأرَ ما إذا كنت سأتمكّن من معرفة هويّته.
    I went back and dug deeper into the health organizations' funding, and there it was again. Open Subtitles عدتُ وتعمقتُ بالبحث في تمويل منظمات الصحة وها هي مجدداً.
    Never heard anything, so I went back to the villa. Open Subtitles لم أسمع منها شيئاً . لذا عدتُ أدراجي الى الفيلا
    When I went back there this morning to apologise to her, Alice had gone. Open Subtitles .عندما عدتُ صباحاً إليها كي اعتذرُ لها, كانت قد اختفت
    I went back to that house to get a signature. Open Subtitles لقد رجعت إلى ذلك المنزل حتى أحصل على التوقيع
    But then I went back and I thought, what is the most basic building block of any criminal investigation? Open Subtitles لكن عُدت بعد ذلك وفكرت في أكثر الأشياء الأساسية التي تتواجد بأى تحقيق جنائي ؟
    You should understand why I went back to Department Six. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَفْهمَ الذي عُدتُ إلى قسمِ ستّة.
    After I went back, when I found out I couldn't turn myself in because there was no one to turn myself in to, Open Subtitles بعد عودتي حين اكتشفت أنّي عاجز عن تسليم نفسي لعدم وجود أحد أسلّم نفسي له فعدت للمنزل واقتطعت الرسمة من الجدار
    They wouldn't tell me where you were, so I went back to D.C. Open Subtitles لمْ يُخبروني بمكانك، لذا رجعتُ إلى العاصمة.
    I went back there and played there, did my first concert there, just last year. Open Subtitles لقد ذهبتُ هناك وعزفت وقد اقمت حفلي الاول هناك العام الماضي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد