| I wish now to speak of some regional matters that are of particular importance to my country. | UN | وأود الآن أن أتكلم عن بعض المسائل الإقليمية ذات الأهمية الخاصة بالنسبة لبلدي. |
| I wish now to speak of a matter of importance in the sphere of disarmament. | UN | وأود الآن أن أتكلم عن مسألة هامة في مجال نزع السلاح. |
| I wish now to highlight the participatory approach of our activities. | UN | وأود الآن إبراز النهج التشاركي لأنشطتنا. |
| I wish now to turn to some international issues. | UN | أود الآن أن أتطرق إلى بعض القضايا الدولية. |
| I wish now to address an issue that is vital for the ultimate success of the CWC. | UN | أود الآن التطرق إلى مسألة حيوية لنجاح اتفاقية الأسلحة الكيميائية في نهاية المطاف. |
| I wish now to move on to the issue of other weapons of mass destruction. | UN | أود الآن أن أنتقل إلى مسألة أسلحة الدمار الشامل الأخرى. |
| I wish now to speak about the stage we have reached in our implementation of the MDG activities. | UN | وأود الآن أن أتطرق إلى المرحلة التي بلغناها في تنفيذنا لأنشطة الأهداف الإنمائية للألفية. |
| I wish now only to highlight some points that should be taken into account in our further consideration of this item. | UN | وأود الآن أن أسلط الضوء على بعض النقاط التي ينبغي أخذها في الاعتبار أثناء مناقشتنا الإضافية لهذا البند. |
| I wish now to offer some brief thoughts, and particularly to say some words of thanks. | UN | وأود الآن أن أطرح بعض الأفكار الموجزة، وأن أوجه بعض كلمات الشكر بصفة خاصة. |
| I wish now to discuss the Tribunal's future directions, which I set out to the Security Council and about which the General Assembly should be informed. | UN | وأود الآن أن أناقش الاتجاهات المستقبلية للمحكمة، والتي أوضحتها لمجلس الأمن والتي ينبغي للجمعية أن تعلمها. |
| I wish now to mention a problem that concerns us all: the precarious security situation of humanitarian personnel in the field. | UN | وأود الآن أن أشير إلى مشكلة تهمنا جميعا، وهي: الحالة الأمنية الخطيرة للعاملين في الأنشطة الإنسانية في الميدان. |
| I wish now to make a statement on behalf of Nigeria. | UN | وأود الآن أن أدلي ببيان باسم نيجيريا. |
| I wish now to refer to Honduras's support for the process of deep-rooted change in the United Nations, both in its various fields of operation as well as in its internal decision-making organs. | UN | وأود الآن أن أشير إلى تأييد هندوراس لعملية التغير العميق في الأمم المتحدة، في كل من ميادين عملياتها المتعددة وفي أجهزتها الداخلية لاتخاذ القرار على حد سواء. |
| I wish now to express my deep gratitude for the support that Member States have given to the Office for Disarmament Affairs in its first year. | UN | أود الآن أن أعرب عن عميق امتناني للدعم الذي منحته الدول الأعضاء لمكتب شؤون نزع السلاح في سنته الأولى. |
| The Chairman: I wish now to draw the Committee's attention to the agenda for this organizational session, which is published in today's Journal. | UN | أود الآن أن أسترعي انتباه الهيئة إلى جدول أعمال هذه الدورة التنظيمية، الذي نشر اليوم في اليومية. |
| I wish now to touch on an issue that has been very much in the news in the last few months: Japan and its neighbours. | UN | أود الآن أن أتطرق إلى مسألة تناولتها الأخبار كثيرا خلال الشهور القليلة الماضية، وهي اليابان وجيرانها. |
| I wish now to address agenda item 119, on the question of equitable geographical representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters. | UN | أود الآن أن أتناول البند 119 من جدول الأعمال، بشأن مسألة التمثيل الجغرافي العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل المتصلة بذلك. |
| Mr. Vasiliev (Russian Federation) (spoke in Russian): I wish now to make a national statement on aspects of disarmament in outer space. | UN | السيد فاسيلييف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود الآن أن أدلي ببيان وطني عن بعض جوانب نزع السلاح في الفضاء الخارجي. |
| The Chairman (spoke in Spanish): I wish now to draw the Commission's attention to the provisional agenda for this organizational session, as contained in document A/CN.10/L.60. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): أود الآن أن أسترعي انتباه الهيئة إلى جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة التنظيمية، كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.60. |
| The Chairman: I wish now to draw the Commission's attention to the provisional agenda for this organizational session, as contained in document A/CN.10/L.58, which is before members. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود الآن أن أوجه اهتمام الهيئة إلى جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة التنظيمية، كما ورد في الوثيقة A/CN.10/L.58، المعروضة على الأعضاء. |
| I wish now I'd spent more time with him and listened to his stories. | Open Subtitles | أتمنى الآن لو كنت قضيت وقتاً أطول معه، واستمعت لقصصه |