I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر ما وقع من حوادث في حملة الإرهاب الفلسطينية المستمرة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الأحداث التي وقعت في سياق الحملة الفلسطينية المستمرة للإرهاب الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest act of Palestinian terrorism that claimed the life of one Israeli earlier today. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطينية التي أدت إلى وفاة أحد الإسرائيليين في وقت سابق من اليوم. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing campaign of Palestinian terrorism directed against the citizens of the State of Israel. | UN | أود أن أسترعي انتباهكم إلى الحوادث الأخيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجهة ضد مواطني دولة إسرائيل. |
On instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
On instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information: | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أحيطكم علما أنـه: |
I wish to draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the report of the General Committee (A/55/250). | UN | وأود توجيه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب (A/55/250). |
I wish to draw your attention to the latest violations of the Blue Line from Lebanese territory. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر الانتهاكات التي تعرض لها الخط الأخضر من أرض لبنان. |
With this letter, I wish to draw your attention to two additional requests. | UN | وبهذه الرسالة، أود أن أوجه انتباهكم إلى طلبين إضافيين. |
I wish to draw your attention to the latest incident in the ongoing Palestinian campaign of terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر حادث وقع ضمن حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجهة ضد المدنيين في إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest acts of Palestinian terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجه ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest developments in the continuing campaign of Palestinian terrorism directed against the State of Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر التطورات في حملة الإرهاب الفلسطيني المتواصلة الموجهة ضد دولة إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest acts of Palestinian terrorism directed against Israel. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى آخر أعمال الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest grievous act of Palestinian terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر الأعمال الخطيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني الموجهة ضد مواطني إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the Palestinian campaign of terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى آخر الحوادث في حملة الإرهاب الفلسطينية الموجهة ضد مواطني إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the appeal of the Transnational Radical Party. | UN | أود أن ألفت انتباهكم إلى نداء الحزب الراديكالي عبر الوطني. |
I wish to draw your attention to the latest incidents in the ongoing campaign of Palestinian terrorism directed against the citizens of Israel. | UN | أود أن أسترعي انتباهكم إلى الحوادث الأخيرة في حملة الإرهاب الفلسطيني المستمرة والموجَّهة ضد مواطني إسرائيل. |
I wish to draw your attention to the latest Palestinian terrorist attack directed against Israeli civilians. | UN | أود أن أسترعي انتباهكم إلى آخر ما وقع من الهجمات الإرهابية الفلسطينية التي تستهدف المدنيين الإسرائيليين. |
On instructions from my Government, I wish to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أنقل إلى عنايتكم ما يلي: |
On instructions from the Government of the Syrian Arab Republic, I wish to draw your attention to the following information. | UN | بناء على تعليمات من حكومة الجمهورية العربية السورية، أحيطكم علما بما يلي: |
I wish to draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the report of the General Committee (A/54/250). | UN | وأود توجيه انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع الثاني من تقرير المكتب A/54/250)(. |
Upon instructions of my Government, I wish to draw your attention to the extremely serious situation brought about by the aggression of the armed forces of Croatia against the territory and population of Serb Krajina. | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أود أن أوجه انتباهكم الى الحالة الخطيرة للغاية التي نشأت جراء العدوان الذي شنته قوات كرواتيا المسلحة على أراضي وسكان كرايينا الصربية. |
I wish to draw your attention to the recommendations on the organization of the session contained in section II of the report of the General Committee (A/53/250). | UN | وأود استرعاء انتباهكم إلى التوصيات المتعلقة بتنظيم الدورة، الواردة في الفرع ثانيا من تقرير المكتب (A/53/250). |
I wish to draw your attention to yet another breach of the Blue Line that has jeopardized security along Israel's northern border. | UN | أود أن أوجّه انتباهكم إلى خرق آخر للخط الأزرق ممَّــا عرَّض أمن إسرائيل للخطر على طول حدودها الشمالية. |