I wish to inform members that since the submission of the draft resolution Albania has become a sponsor. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأنه منذ تقديم مشروع القرار، انضمت ألبانيا إلى مقدميه. |
I wish to inform members that the election of the Chairperson of the Third Committee from the Group of the African States will take place at a later date to be announced. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأن انتخاب رئيس اللجنة الثالثة من مجموعة الدول الأفريقية سيجرى في موعد لاحق يحدد فيما بعد. |
I wish to inform members that I have received communication from the Secretariat that, despite the recorded vote in the Third Committee, there is no need to proceed with a vote in the plenary on draft resolution III. May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution III without a vote? | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأنني تلقيت رسالة من الأمانة العامة مفادها أنه، بالرغم من التصويت المسجل في اللجنة الثالثة، ليست هناك حاجة للشروع في إجراء تصويت في الجلسة العامة على مشروع القرار الثالث. وعليه، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تعتمد مشروع القرار الثالث بدون تصويت؟ |
I wish to inform members that the election of the Chairpersons and other officers of the bureaux of the First Committee and the Fifth Committee has been postponed to a later date to allow time for the necessary consultations among the regional groups. | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأن انتخاب رئيسي اللجنتين الأولى والخامسة ومسؤولي مكتبيهما قد أرجئت إلى موعد لاحق لإتاحة الوقت لإجراء المشاورات اللازمة بين المجموعات الإقليمية. |
I wish to inform members that the list of speakers for the items listed in A/INF/62/4 are open. | UN | وأود أن أبلغ الأعضاء أن قائمة المتكلمين بشأن البند المدرج في الوثيقة A/INF/62/4 مفتوحة. |
Before taking action on the draft resolution, I wish to inform members that I have received a communication from the Secretariat that the recorded vote on the draft resolution in the First Committee was scheduled only due to the request of one delegation that later indicated it had done so in error. | UN | قبل البتّ في مشروع القرار، أود أن أبلغ الأعضاء بأنني تلقّيت رسالة من الأمانة العامة بأنه لم يتقرر إجراء تصويت مسجّل على مشروع القرار في اللجنة الأولى إلا بناء على طلب وفد واحد أفاد فيما بعد أنه قد فعل ذلك خطأ. |
Before taking action on draft resolution I, I wish to inform members that I have received a communication from the Secretariat that, despite the recorded vote in the Third Committee, there is no need to proceed with a vote in the General Assembly on draft resolution I. May I therefore take it that the Assembly wishes to adopt draft resolution I without a vote? | UN | قبل البت في مشروع القرار الأول، أود أن أبلغ الأعضاء بأنني تلقيت رسالة من الأمانة العامة تفيد بأنه، رغم التصويت المسجل في اللجنة الثالثة، لا توجد حاجة إلى إجراء تصويت في الجمعية العامة على مشروع القرار. هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في اعتماد مشروع القرار دون تصويت؟ |
Before proceeding further, I wish to inform members that action on draft resolution A/62/L.29 has been postponed to a later date to allow time for consultations. | UN | وقبل المضي قدما، أود أن أبلغ الأعضاء بأن البت في مشروع القرار A/62/L.29 قد أرجئ إلى موعد لاحق حتى يتسنى إجراء المزيد من المشاورات. |
The President: Before proceeding further, I wish to inform members that we shall first elect the 47 members of the Human Rights Council. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل أن أستمر، أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سننتخب أولا أعضاء مجلس حقوق الإنسان الـ 47. |
Finally, I wish to inform members that the draft resolution, as orally amended in its provisional form, will be issued as an official document under the symbol A/ES-10/L.18/Rev.1. | UN | وأخيراً، أود أن أبلغ الأعضاء بأن مشروع القرار بصيغته المؤقتة المعدلة شفوياً سوف يصدر كوثيقة رسمية رمزها A/ES-10/L.18/Rev.1. |
Next, I wish to inform members that at 9.45 a.m. on Thursday, 27 October, there will be a meeting of the General Committee to consider a request by Spain for the inclusion of an additional agenda item, circulated in document A/60/233. | UN | بعد ذلك، أود أن أبلغ الأعضاء أنه في الساعة 45/9 من يوم الخميس، الموافق 27 تشرين الأول/ أكتوبر، سيعقد اجتماع للمكتب للنظر في طلب من إسبانيا، تم تعميمه في الوثيقة A/60/233، لإدراج بند إضافي في جدول الأعمال. |
The Co-Chairperson (Sweden): Before giving the floor to the next speaker, I wish to inform members about the corrected versions of paragraphs 60 (a), 163 and 164 (c) of the draft outcome document (A/60/L.1). | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أبلغ الأعضاء بشأن النسخ الصحيحة للفقرات 60 (أ) و 163 و 164 (ج) من مشروع الوثيقة الختامية (A/60/L.1). |
The President (spoke in French): I wish to inform members that there will be an opportunity to extend congratulations to President-elect Eliasson in the Indonesian Lounge following the adjournment of this meeting. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أود أن أبلغ الأعضاء بأن الفرصة ستُفسح عقب رفع هذه الجلسة لتقديم التهانئ للرئيس المنتخب إلياسون في الصالة الإندونيسية. |
The President: I wish to inform members that, at the request of the sponsors of draft resolution A/60/L.26, action on the draft resolution is postponed to a later date, to be announced in the Journal. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء بأنه تقرر إرجاء البت في مشروع القرار A/60/L.26 بناء على طلب من مقدميه، إلى وقت لاحق سيعلن عنه في اليومية. |
I wish to inform members that, as was agreed in the Fifth Committee, the words " should there be a shortage of voluntary contributions " in section D of document A/C.5/60/L.22 have been deleted, and the sentence ends with the word " 2006 " . | UN | أود أن أبلغ الأعضاء بأنه مثلما تم الاتفاق عليه في اللجنة الخامسة، تم حذف عبارة " إذا كانت المساهمات الطوعية أقل من المطلوب " من الفرع دال من الوثيقة A/C.5/60/L.22. وتنتهي الجملة الآن بلفظة " 2006 " . |
The Chairman: I wish to inform members that at its next meeting the Committee will continue to take action on the draft resolutions contained in informal working paper No. 3, which is currently being distributed to members. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية):أود أن أبلغ الأعضاء بأن اللجنة ستواصل في جلستها المقبلة البت في مشاريع القرارات الواردة في ورقة العمل غير الرسمية رقم 3، التي يجري توزيعها حاليا على الأعضاء. |
The Acting President: In connection with the meeting of the General Assembly to be held on Tuesday, 7 November, I wish to inform members that we shall first continue with the election of the members of the Security Council. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): فيما يتعلق بجلسة الجمعية العامة المقرر عقدها يوم الثلاثاء، 7 تشرين الثاني/نوفمبر، أود أن أبلغ الأعضاء بأننا سنواصل أولا انتخاب أعضاء مجلس الأمن. |
The Chairman: I wish to inform members that the sponsors of draft resolution A/C.1/60/L.24 have expressed the wish that it be adopted by the Committee without a vote. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أبلغ الأعضاء أن مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.24 قد أعربوا عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت. |
The President: Before proceeding further, I wish to inform members that negotiations on the report of the Open-Ended Working Group on Security Council Reform are still taking place. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): قبل المضي قدما، أود أن أبلغ الأعضاء بأن المفاوضات لا تزال جارية بشأن التقرير المقدم من الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
I wish to inform members of the following corrections to draft resolution A/61/L.54. | UN | وأود أن أبلغ الأعضاء بإدخال التصويبات التالية على مشروع القرار A/61/L.54. |
The Acting President (spoke in Spanish): I wish to inform members that in order to allow more time for consultations, action on draft resolution A/54/L.6, which has been formally introduced, will be taken at a later date. | UN | الرئيس بالنيابة )تكلم بالاسبانية(: أود أن أحيط اﻷعضاء علما بأنه حرصا على توفير وقت أطول للمشاورات، فإن البت في مشروع القرار A/54/L.6، الذي جرى عرضه رسميا، سيتم في تاريخ لاحق. |
I wish to inform members of the Committee that, in order to have a structured discussion and to fully utilize conference facilities, after necessary consultations I will prepare an indicative timetable based on the established practice of the Committee for the second phase of its work. | UN | أود أن أبلغ أعضاء اللجنة بأنني سأعد، بعد المشاورات اللازمة، جدولا زمنيا إرشاديا بالاستناد إلى الممارسة المتبعة في اللجنة للمرحلة الثانية من عملها، وذلك حتى تتوفر لنا مناقشة منظمة، ونستفيد من مرافق المؤتمرات استفادة كاملة. |