ويكيبيديا

    "i wish to thank you" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أود أن أشكركم
        
    • وأود أن أشكركم
        
    • وأود أن أشكرك
        
    I wish to thank you for your participation in the third meeting between the United Nations and regional organizations, which recently took place in New York. UN أود أن أشكركم على مشاركتكم في الاجتماع الثالث بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، الذي عقد مؤخرا في نيويورك.
    Finally, I wish to thank you once again, Mr. Chairman, for your support. UN وأخيرا، أود أن أشكركم سيدي الرئيس مرة أخرى على دعمكم.
    And on their behalf, I wish to thank you for attending this dance. Open Subtitles ونيابة عنهم، أود أن أشكركم لحضور هذه الرقصة
    I wish to thank you for your leadership during your presidency, and I also wish to welcome the Turkish Ambassador. UN وأود أن أشكركم على الطريقة التي قُدتم بها ولايتكم الرئاسية، وأود أيضاً الترحيب بسعادة سفير تركيا.
    I wish to thank you too for having taken the initiative to hold this open debate on the question of Haiti. UN وأود أن أشكركم أيضا على المبادرة بعقد هذه المناقشة المفتوحة حول مسألة هايتي.
    In conclusion, Mr. President, I wish to thank you for your efforts and assure you and the other five incoming presidents for the 2013 Conference on Disarmament session of my delegation's continued support and cooperation. UN وفي الختام، سيدي الرئيس، أود أن أشكركم على جهودكم وأؤكد لكم وللرؤساء الخمسة القادمين لدورة عام 2013 لمؤتمر نزع السلاح دعم وفد بلدي وتعاونه المتواصلين.
    I wish to thank you for your continued concern for the people of Timor-Leste and your personal engagement during these past months. UN أود أن أشكركم على اهتمامكم المتواصل بشعب تيمور - ليشتي وبالتزامكم الشخصي بأمره في أثناء الأشهر الأخيرة.
    I wish to thank you for the opportunity to express on behalf of the Non-Aligned Movement the concerns that have been expressed by member countries of the Movement on the inclusion of the issue of the situation in Myanmar in the agenda of the Security Council. UN أود أن أشكركم على إتاحة الفرصة لي كي أعرب باسم حركة عدم الانحياز عن الشواغل التي أعربت عنها البلدان الأعضاء في الحركة بشأن إدراج الحالة في ميانمار ضمن جدول أعمال مجلس الأمن.
    I wish to thank you most sincerely for attending this meeting at short notice and on the weekend. UN ١ - أود أن أشكركم خالص الشكر على حضوركم هذا الاجتماع في غضون مهلة قصيرة وفي عطلة نهاية اﻷسبوع.
    On behalf of the members of the Security Council, I wish to thank you for your report and for the efforts that went into soliciting and collating the documents it contains. UN وبالنيابة عن أعضاء مجلس اﻷمن، أود أن أشكركم على تقريركم وعلى الجهود التي بذلت في الحصول على الوثائق التي يتضمنها وترتيبها وتصنيفها.
    I wish to thank you for your response of December 6. UN أود أن أشكركم على ردكم في 6 كانون الأول/ديسمبر.
    I wish to thank you for your letter of 30 January 2004 that I received yesterday. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 30 كانون الثاني/يناير 2004، التي استلمتها يوم أمس.
    I wish to thank you all very much for joining us. Open Subtitles أود أن أشكركم جميعاً على حضوركم
    At all events, I wish to thank you for the effort you are making to try to get our discussions out of the rut and to say to you that, as far as my delegation is concerned, and even if these informal conversations do not enable us to reach the point where the normal proceedings of our Conference can resume, we will participate with the greatest good will. UN وعلى أي حال، فإني أود أن أشكركم على الجهد الذي تبذلونه لمحاولة إخراج مناقشاتنا من الحفرة، وأن أقول لكم، بقدر ما يتعلق اﻷمر بوفدي، وحتى إذا لم تمكننا هذه المحادثات غير الرسمية من التوصل إلى نقطة يمكن عندها استئناف أعمال مؤتمرنا، إننا سنشارك بكل نية حسنة.
    The Secretary-General: I wish to thank you all for coming today. UN الأمين العام (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم جميعا على حضوركم اليوم.
    Mr. Kumalo (South Africa): Mr. President, I wish to thank you for having convened this meeting. UN السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أشكركم على دعوتكم إلى عقد هذه الجلسة.
    Mr. Hasmy (Malaysia): I wish to thank you, Mr. Chairman, for introducing the draft resolution on the question of Antarctica (A/C.1/57/L.61), which we have just adopted. UN السيد حسمي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكركم السيد الرئيس على عرض مشروع القرار المتعلق بمسألة أنتاركتيكا (A/C.1/57/L.61)، الذي اعتمد توا.
    Mr. Du Preez (South Africa): On behalf of the States Members of the United Nations that are member States of the Movement of Non-Aligned Countries and other States associated with the Movement, I wish to thank you, Sir, for guiding the work of the First Committee to its successful conclusion. UN السيد دو بريز (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): بالنيابة عن الدول الأعضاء في حركة عدم الانحياز وغيرها من الدول المشاركة للحركة، أود أن أشكركم يا سيدي على توجيه عمل اللجنة الأولى إلى ختامها الناجح.
    I wish to thank you all for the way in which you have cooperated with the delegation of Ecuador, in both a personal and an official capacity. UN وأود أن أشكركم على الطريقة التي تعاونتم بها مع وفد إكوادور، سواء على الصعيد الشخصي أو الرسمي.
    I wish to thank you for the spirit of collegiality and cooperation which you have shown throughout the negotiation of the report and which you have extended to me. UN وأود أن أشكركم على روح الزمالة والتعاون التي تحليتم بها طوال المفاوضات بشأن التقرير، والتي تحليتم بها في التعامل معي.
    I wish to thank you in advance for your cooperation and I wish to pledge that I shall do my best to be of assistance to you in order to develop your own ideas. UN وأود أن أشكركم أولا على تعاونكم، وأنا أتعهد لكم بأن أبذل قصارى جهدي ﻷساعدكم على اﻹدلاء بآرائكم.
    I wish to thank you, Mr. Sergei Ordzhonikidze, and your staff for their professionalism and devotion. UN وأود أن أشكرك سيدي سيرغي أودزهونيكيدزي وأشكر موظفيك على مهنيتهم وإخلاصهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد