ويكيبيديا

    "i won't ask" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن أطلب
        
    • لن أسأل
        
    • لن أسألك
        
    • لن اسألك
        
    • ولن أطلب
        
    • انا لن اطلب
        
    • لن أسال
        
    • لن اسالك
        
    I won't ask if you knew,'cause I don't want to know. Open Subtitles أنا لن أطلب إذا كنت تعرف لأني لا أريد أن أعرف
    If you're lucky, I won't ask the judge to have you two officially apologize before it gets dismissed. Open Subtitles إذا كنت محظوظاً، لن أطلب من القاضي أن تعتذرا كلاكما بشكل رسمي قبل أن يتم رفضها
    I won't ask you to. For girls, bags complete fashion. Open Subtitles لن أطلب منك هذا، بالنسبة للفتاة، الحقيبة هى الموضة.
    I won't ask about your past, if you don't ask about mine. Open Subtitles أنا لن أسأل عن ماضيكِ. ما لم تسألي عن ماضي.
    When we get home, I won't ask too much questions. I will be good. Open Subtitles عندما نصل للمنزل لن أسأل كثيرا، وسأكون ولدا طيبا
    I won't ask you for your full name, your phone number.. Open Subtitles وأنا لن أسألك عن اسمك الكامل ورقم الهاتف الخاص بك..
    I won't ask you to bury it, but please let me go talk to him before it gets out. Open Subtitles لن أطلب منك دفن الامر ولكن اسمحي لي أن أتحدث معه قبل أن يخرج الامر للعلن
    But you get me out of here, I swear I won't ask for your help again. Open Subtitles لكن أخرجني من هنا أقسم أنني لن أطلب مساعدةً أخرى
    I'm done asking politely. Drop it. I won't ask again. Open Subtitles لقد انتهيت من الطلب بأدب,القه,لن أطلب ذلك مجدداً.
    It's difficult for you to say aloud, I know, so I won't ask you to. Open Subtitles ومن الصعب عليك أن أقول بصوت عال ، وأنا أعلم، ذلك لن أطلب منك ذلك.
    I'm not stupid. I won't ask you for nothing. Open Subtitles أنا لست غبية , لن أطلب منك شيئا
    We will adapt and we will survive. I won't ask you to walk out with me right now. Open Subtitles وسنتكيّف على الحياة وسننجو لن أطلب منكِ الخروج معي الآن
    I won't ask what it was because I wish it had happened five years ago. Open Subtitles لن أسأل ما هو لأن مهما كان السبب كنت اتمنى حدوث ذلك منذ خمسة أعوام مضت
    "No, I won't ask them. I'm not a fool, am I?" Open Subtitles كلا لن أسأل أنا لست أحمق أليس كذلك ؟
    I, however, think that's too easy, so I won't ask that yet. Open Subtitles لكن سيسهل الأمر كثيراً لذلك لن أسأل هذا
    I won't ask what it was, but I hope you can leave it behind. Open Subtitles لن أسأل ماذا كان لكن آمل أن تنسي الأمر
    I promise I won't ask you anything else about Mike or Saxe or Lobos if you beat me to 86th Street. Open Subtitles أعدك أنني لن أسأل عن شيء آخر (بشأن (مايك) أو (ساكس) أو (لوبوس إذا هزمتني في الجري لشارع 86
    Well, I won't ask your name. I personally believe your reputation is the most important thing. Open Subtitles حسنٌ، لن أسألك على اسمك لأن السمعة أهم شيء هنا
    Okay, so I won't ask you for a penny from now on then, aye? Open Subtitles حسنا، لذلك أنا لن أسألك عن فلسا واحدا من الآن فصاعدا، آيي؟
    I won't ask how you do or what you doing here, we're having a meeting... Open Subtitles لن اسألك عن حالك ولا عن ماذا تفعل هنا. لدينا اجتماع...
    Just let me have the money for this, and I won't ask for anything else. Open Subtitles دهمي أحظى بالمال لأجل هذا فحسب ولن أطلب أي شيء آخر
    I won't ask you to do it for long. Open Subtitles .انا لن اطلب منك فعلها لوقت طويل
    So, I won't ask how it grew back, but tell me please, how did it grow back? Open Subtitles لذلك أنا لن أسال كيف عاد للنمو لكن أخبريني رجاءاً كيف نما؟
    Great. Good plan. I won't ask you about it again. Open Subtitles حسنا خطه جيده لن اسالك عنها مجددا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد