- And I won't go to those meetings anymore. | Open Subtitles | وإننى لن أذهب إلى هذه الإجتماعات مره أخرى |
Easy as pie. But I won't go out there. | Open Subtitles | أمر سهل تماماً لكني لن أذهب إلى هناك |
Oh, I won't go straight to hell, Emily. I wanna stop off in New York first. | Open Subtitles | إيملي لن أذهب مباشرة للجحيم أريد التوقف أولاً في نيويورك |
You do two years in prison, and I won't go after any of your friends. | Open Subtitles | سنتين في السجن و لن اذهب خلف ايا من اصدقائك |
I won't go there if you cut the shit. | Open Subtitles | لن أذهب الى هناك إذا توقفت عن السخافه |
I'm not baptized, I won't go to Heaven, but I'm a doctor. | Open Subtitles | لم يتم تعميدي، لن أذهب للجنة. ولكنني طبيب |
But when they're out, you know, they have bad attitude. So maybe I won't go. | Open Subtitles | لكن عندما ينفذ منهما، لديهما سلوك سيئ، لذا ربما لن أذهب. |
There's hardly anyone around here. I swear, I won't go to the cops. | Open Subtitles | لا يوجد أحد هنا أقسم أني لن أذهب الى الشرطة |
Nah, Franky please. Nah, I won't go to her again. | Open Subtitles | لا , فرانكي ارجوك لن أذهب إلى هناك مرة اخرى |
It'll cost you obviously I won't go to a brother to beg | Open Subtitles | هذا سيكلفك كثيراً من المال من الواضح أنني لن أذهب إلى ملهى ليلي من أجل التسول |
But this time, I won't go to the court alone. | Open Subtitles | لكن هذه المرة, لن أذهب إلى المحكمة لوحدي |
I don't know, maybe I'll just take Tammy out for a coffee sometime, but I won't go looking in the... | Open Subtitles | لا أعلم، ربما أخرج و تامي لشرب القهوة أحياناً لكني لن أذهب للنظر |
I won't go. It'll be crawling with cops. | Open Subtitles | أنا في كل الأحوال لن أذهب إلى أي مكان لأنه خلال ساعة سنكون نقود في الطريق |
I won't go if you don't want me to. | Open Subtitles | لن أذهب إذا كنت لا تريدني أن أذهب |
I'm sorry, I won't go anymore! | Open Subtitles | عن حقيقتنا آسفً , فأنا لن أذهب إليه مجدداً |
I won't go without Bella! Alina, I want to help. | Open Subtitles | "أنا لن أذهب بدون "بيلا الينا أنا أرغب بمساعدتك |
Tomorrow, I won't go to court, nor will you, orthe lawyer. | Open Subtitles | غداً ، لن اذهب للمحكمه ، ولا انت ، ولا المحامي |
I won't go to jail for you. | Open Subtitles | أنا لا أريد الذهاب إلى السجن من أجلك |
No, I'm sorry. I won't go away! | Open Subtitles | كلا، كلا، أنا آسف لكني لن أرحل |
I won't go Monday. They can decide without me. | Open Subtitles | لا أريد أن أذهب يوم الأثنين بإمكانهم أن يتخذوا قرارهم من دوني |
OK, I won't go either. | Open Subtitles | موافق، ولن أخوض سواء. |
I won't go into the details. | Open Subtitles | أنا لن أدخل في التفاصيل. |
I won't go into it, but if you could imagine a huge wave crashing into the sea wall and the foam spraying in the air. | Open Subtitles | أنا لن أخوض في ذلك، ولكن إذا كنت يمكن أن يتصور موجة ضخمة تحطمها في الجدار البحر ورغوة الرش في الهواء. |
[sobbing] I won't go UP THERE. | Open Subtitles | لن أذهَب إلى هُناك. |
In that case, I won't go to Strelsau until after the coronation. | Open Subtitles | فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج |