ويكيبيديا

    "i won't go" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لن أذهب
        
    • لن اذهب
        
    • لا أريد الذهاب
        
    • لن أرحل
        
    • لا أريد أن أذهب
        
    • ولن أخوض
        
    • أنا لن أدخل
        
    • لن أخوض
        
    • لن أذهَب
        
    • فلن أذهب
        
    - And I won't go to those meetings anymore. Open Subtitles وإننى لن أذهب إلى هذه الإجتماعات مره أخرى
    Easy as pie. But I won't go out there. Open Subtitles أمر سهل تماماً لكني لن أذهب إلى هناك
    Oh, I won't go straight to hell, Emily. I wanna stop off in New York first. Open Subtitles إيملي لن أذهب مباشرة للجحيم أريد التوقف أولاً في نيويورك
    You do two years in prison, and I won't go after any of your friends. Open Subtitles سنتين في السجن و لن اذهب خلف ايا من اصدقائك
    I won't go there if you cut the shit. Open Subtitles لن أذهب الى هناك إذا توقفت عن السخافه
    I'm not baptized, I won't go to Heaven, but I'm a doctor. Open Subtitles لم يتم تعميدي، لن أذهب للجنة. ولكنني طبيب
    But when they're out, you know, they have bad attitude. So maybe I won't go. Open Subtitles لكن عندما ينفذ منهما، لديهما سلوك سيئ، لذا ربما لن أذهب.
    There's hardly anyone around here. I swear, I won't go to the cops. Open Subtitles لا يوجد أحد هنا أقسم أني لن أذهب الى الشرطة
    Nah, Franky please. Nah, I won't go to her again. Open Subtitles لا , فرانكي ارجوك لن أذهب إلى هناك مرة اخرى
    It'll cost you obviously I won't go to a brother to beg Open Subtitles هذا سيكلفك كثيراً من المال من الواضح أنني لن أذهب إلى ملهى ليلي من أجل التسول
    But this time, I won't go to the court alone. Open Subtitles لكن هذه المرة, لن أذهب إلى المحكمة لوحدي
    I don't know, maybe I'll just take Tammy out for a coffee sometime, but I won't go looking in the... Open Subtitles لا أعلم، ربما أخرج و تامي لشرب القهوة أحياناً لكني لن أذهب للنظر
    I won't go. It'll be crawling with cops. Open Subtitles أنا في كل الأحوال لن أذهب إلى أي مكان لأنه خلال ساعة سنكون نقود في الطريق
    I won't go if you don't want me to. Open Subtitles لن أذهب إذا كنت لا تريدني أن أذهب
    I'm sorry, I won't go anymore! Open Subtitles عن حقيقتنا آسفً , فأنا لن أذهب إليه مجدداً
    I won't go without Bella! Alina, I want to help. Open Subtitles "أنا لن أذهب بدون "بيلا الينا أنا أرغب بمساعدتك
    Tomorrow, I won't go to court, nor will you, orthe lawyer. Open Subtitles غداً ، لن اذهب للمحكمه ، ولا انت ، ولا المحامي
    I won't go to jail for you. Open Subtitles أنا لا أريد الذهاب إلى السجن من أجلك
    No, I'm sorry. I won't go away! Open Subtitles كلا، كلا، أنا آسف لكني لن أرحل
    I won't go Monday. They can decide without me. Open Subtitles لا أريد أن أذهب يوم الأثنين بإمكانهم أن يتخذوا قرارهم من دوني
    OK, I won't go either. Open Subtitles موافق، ولن أخوض سواء.
    I won't go into the details. Open Subtitles أنا لن أدخل في التفاصيل.
    I won't go into it, but if you could imagine a huge wave crashing into the sea wall and the foam spraying in the air. Open Subtitles أنا لن أخوض في ذلك، ولكن إذا كنت يمكن أن يتصور موجة ضخمة تحطمها في الجدار البحر ورغوة الرش في الهواء.
    [sobbing] I won't go UP THERE. Open Subtitles لن أذهَب إلى هُناك.
    In that case, I won't go to Strelsau until after the coronation. Open Subtitles فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد