Moreover, given the complex regional dynamics of the developing world, I wonder how such a formula could work. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الديناميات اﻹقليمية المعقدة للعالم النامي، أتساءل كيف يمكن تطبيق هذه الصيغة. |
I wonder how that will feel, to be away from home and friends and family for so long. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف من شأنها أن تشعر، أن يكون بعيدا عن المنزل والأصدقاء والأسرة لفترة طويلة. |
I wonder how an ill tempered man has conquered a beautiful woman. | Open Subtitles | أتسائل كيف لرجل حاد المزاج أن يغزو قلب إمرأة جميلة ؟ |
I wonder how this scanner got so scratched up. | Open Subtitles | أتسائل كيف أصبح هذا الماسح الضوئي مخدوشاً هكذا. |
I wonder how she could have made that mistake! | Open Subtitles | وأتساءل كيف أنها يمكن أن جعلت هذا الخطأ! |
I wonder how much longer people will tell them. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت سيستمر الناس في سردها |
I wonder how many little black and white children... have yellow nightmares, their own special brand of fear for the yellow peril... | Open Subtitles | أتسائل كم عدد الأطفال الصغار السود و البيض الذين حلموا بكوابيس صفراء، من خلال الخوف الخاص بهم من الخطر الأصفر |
I wonder how you can be so bitchy at this point. | Open Subtitles | اتسائل كيف يمكن ان تكونين فظّة جدا تجاه هذه النقطة |
I wonder how they learned where you live, huh? | Open Subtitles | أتساءل كيف علموا المكان الذي تعيش فيه، هاه؟ |
I wonder how hungry people have to be to eat a lobster. | Open Subtitles | أنا أتساءل كيف الجياع يكون الناس أن يكون للأكل جراد البحر |
But I wonder how things would be if we were both single. | Open Subtitles | ولكني أتساءل كيف ستكون الأمور إذا كنا عزاباً على حد سواء |
You know, I wonder how old porn kills you. | Open Subtitles | لكننني أتساءل كيف لمجلة إباحية قديمة أن تقتلك |
I wonder how my dear, angelic brother got such a wickedly clever idea. | Open Subtitles | أتسائل كيف استطاع أخي الملائكي العزيز أن يُفكر بتلك الفكرة الحذقة الشريرة |
I wonder how long you'll survive once that story hits the Venezuelan press? | Open Subtitles | أتسائل كيف ستنجو من تبعات تلك القصة عندما تنتشر في الصحافة الفنزويلية ؟ |
But I wonder how Sarah's gonna feel, knowing that her life was paid for with murder. | Open Subtitles | و لكني أتسائل كيف ستشعر سارا عندما تعلم بأن حياتها قد تم دفع ثمنها بالقتل |
I wonder how Clark feels, knowing that he was in love with a murderer. | Open Subtitles | وأتساءل كيف يشعر كلارك، مع العلم انه كان في الحب مع القاتل. |
I wonder how long they're going to hunt us for. | Open Subtitles | أتساءل كم من الوقت انهم ذاهبون لمطاردة لنا ل. |
I wonder how much plastic surgery it would take to make me look like that. | Open Subtitles | أتسائل كم من عمليات التجميل سيتطلبني الأمر لأبدو مثل ذلك؟ |
Quester's Log out. I wonder how the hell that happened. | Open Subtitles | و اني قادر على اكثر مما يعتقدون اتسائل كيف حدث هذا بحق الجحيم |
I wonder how she's doing. Tick tock goes the gym clock. | Open Subtitles | أتسائل عن كيفية بلائها الوقت يمر في ساعة الصالة الرياضية |
But, seeing his picture, knowing that he is locked up now... ..I wonder how that makes you feel? | Open Subtitles | ولكن عندما رأيتِ صورته ومع علمك أنه هو الذي حبسك أتعجب كيف هو شعورك؟ |
I wonder how your boss would react if he found out that you hired a stripper. | Open Subtitles | اتساءل كيف ستكون رده فعل رئيسك اذا اكتشف بأنك وَظَفت راقص مُتَعَري |
The one who comes in my dreams I wonder how she'll be | Open Subtitles | "التى يأتى دائما فى احلامى اخمن كيف ستكون' |
I wonder how much treasure we could carry down the beanstalk. | Open Subtitles | أتساءل عن كمّيّة الذهب التي نستطيع إنزالها على جذع الفاصولياء. |
Thanks. I wonder how my hat got up there. | Open Subtitles | شكرا أتسائل ما الذي وضع قبعتي بأعلى هناك |
I wonder how much cheddar they want for this bitch. | Open Subtitles | اتسائل كم هو المبلغ المعروض من أجل هذا الفستان |
I wonder how long he's gonna wait before he moves in here. | Open Subtitles | أتسائل إلى متى سوف سنتظر قبل أن يأتي لهنا |
Michael Moore:. I wonder how future civilizations will view our society. | Open Subtitles | افكر كيف ستفكر الحضارات المستقبلية بمجتمعنا |