ويكيبيديا

    "i would like to offer" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أود أن أقدم
        
    • أود أن أتقدم
        
    • أود أن أعرض
        
    • وأود أن أعرض
        
    • أود تقديم
        
    • أود أن أدلي
        
    • أودّ أن أعرض
        
    • اود ان اعرض
        
    In that respect I would like to offer a few thoughts on what one could have wished if the political will would be present. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقدم بعض الأفكار حول ما كان المرء يمكن أن يتمناه لو توفرت الإرادة السياسية.
    Today, I would like to offer some remarks on the implementation process. UN واليوم، أود أن أقدم بعض الملاحظات بشأن عملية التنفيذ.
    I would like to offer my congratulations to the members of the Bureau who have been elected thus far. UN أود أن أقدم تهانئي إلى أعضاء المكتب الذين انتخبوا حتى الآن.
    Like others before me, I would like to offer my particular thanks to the three co-facilitators for their tireless efforts in undertaking the review. UN وعلى غرار آخرين قبلي، أود أن أتقدم بشكري الخاص إلى الميسّرين الثلاثة على جهودهم التي لا تكلّ في الاضطلاع بالاستعراض.
    Without seeming to dramatize the fifty-first session, I would like to offer my impressions of the year. UN ودون وضـع منجزات الدورة الحادية والخمسين في إطار درامي، أود أن أعرض انطباعاتي عن السنة.
    I would like to offer an analysis of its content and then to make some observations on the judicial activities of the Court. UN وأود أن أعرض تحليلا لمضمون التقرير ثم أدلي ببعض الملاحظات على الأنشطة القضائية للمحكمة.
    Looking ahead, I would like to offer a few points that Japan considers important in advancing the activities of the Commission. UN واستشرافا للمستقبل، أود تقديم بعض النقاط التي ترى اليابان أنها مهمة للمضي قدما بأنشطة اللجنة.
    At this stage, I would like to offer some remarks from the Chair's perspective. UN وفي هذه المرحلة، أود أن أقدم بعض الملاحظات من منظور الرئاسة.
    Well, first of all, I would like to offer each and every one of you the warmest of welcomes from this lovely location. Open Subtitles بداية أود أن أقدم لكل واحد منكم أحر تحياتي
    I would like to offer my sincerest condolences on the death of your mother, a woman well known by us all for her excellent grocery shop. Open Subtitles أود أن أقدم أصدق التعازي بوفاة والدتك امرأة معروفة للجميع بسبب بقاليتها الممتازة
    I would like to offer our indebtedness to Mrs. Amelia Evans for gracing us with such a stirring performance in support of today's benefit. Open Subtitles أود أن أقدم امتناننا العميق للسيدة إميليا إيفانس لتشريفنا بمثل هذا الأداء الشيق المؤثر دعماً لحفلة اليوم الخيرية
    In that regard, I would like to offer some observations that easily refute the false assertions made by the Permanent Representative of Armenia to depict the events referred to in his letter. UN وفي هذا الصدد، أود أن أقدم بعض الملاحظات التي تفند بيسر الادعاءات الزائفة التي قدمها الممثل الدائم لأرمينيا لرسم صورة عن الأحداث المشار إليها في رسالته.
    In addition to this basic appraisal, I would like to offer three modest suggestions as contributions to the initiative for the consideration of all delegations here. UN وبالإضافة إلى هذا التقييم الأساسي، أود أن أقدم ثلاثة اقتراحات متواضعة كمساهمة في المبادرة كي تنظر فيها جميع الوفود الحاضرة هنا.
    I would like to offer the readers some information on events following the unjust incarceration of our five heroic countrymen and some additional figures related to the trial itself that were unavailable at the time of the first edition's publication. UN أود أن أقدم للقراء معلومات عن الأحداث التي تلت عقوبة الحبس الظالمة التي صدرت ضد خمسة من مواطنينا الأبطال وكذلك بعض البيانات الإضافية المتصلة بالمحاكمة نفسها التي لم تكن متاحة وقت صدور الطبعة الأولى.
    I would like to offer warm congratulations to you, Sir, on your election as Chairman of the First Committee at the sixtieth session of the General Assembly. UN أود أن أتقدم لكم سيدي بالتهاني الحارة على انتخابكم رئيساً للجنة الأولى في الدورة الستين للجمعية العامة.
    I would like to offer a brief overview of current developments in the area of chemical disarmament and non-proliferation. UN أود أن أتقدم بلمحة عامة موجزة عن التطورات الراهنة في مجال نزع السلاح الكيميائي وعدم انتشار الأسلحة الكيميائية.
    I would like to offer you my help.. If there is anything that you need? Open Subtitles أود أن أعرض عليك مساعدتي إذا يوجد هناك أي شئ تحتاجه؟
    Since this is the last plenary meeting under the presidency of Nigeria, and as is the tradition, I would like to offer you my personal closing remarks. UN وحيث إن هذه هي الجلسة العامة الأخيرة التي تعقد تحت رئاسة نيجيريا، وحسب ما جرت العادة، أود أن أعرض عليكم ملاحظاتي الختامية الشخصية.
    I would like to offer my country's reflections on this subject. UN وأود أن أعرض أفكار بلدي بالنسبة لهذا الموضوع.
    Having followed our work throughout the day, I would like to offer a short summary of our deliberations. UN بعد أن عملنا على مدار اليوم، أود تقديم موجزا قصيرا لمداولاتنا.
    However, I would like to offer some additional comments. UN إلا أنني أود أن أدلي ببعض التعليقات الإضافية.
    And I would like to offer my assistance in any way possible, partner. Open Subtitles وأنا أودّ أن أعرض مساعدتي بأي طريقة ممكنة يا شريكي
    Before I go further, I would like to offer you the chance to amend your previous statement that your mother, Catherine de Medici, would not, under any circumstances, poison one of her children. Open Subtitles اذا قبل ان اذهب الى ابعد من هذا , اود ان اعرض عليكِ الفرصه لتعديل بياناتك السابقه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد