ويكيبيديا

    "i would like to thank you for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أود أن أشكركم على
        
    • وأود أن أشكركم على
        
    • أود شكرك
        
    • أود أن أتقدم إليكم بالشكر
        
    As a new ambassador to the Conference, I would like to thank you for your welcome address to me. UN وبصفتي سفيرة ً جديدة لدى المؤتمر، أود أن أشكركم على كلمتكم المرحـبة بي.
    I would like to thank you for the good work and adjourn the meeting. UN أود أن أشكركم على العمل الجيد، وأرفع الجلسة.
    I would like to thank you for your support and the support of your office in Bosnia and Herzegovina. UN أود أن أشكركم على دعمكم والدعم المقدم من مكتبكم في البوسنة والهرسك.
    I would like to thank you for that initiative, which has been commended by all. UN وأود أن أشكركم على تلك المبادرة، التي حظيت بإشادة الجميع.
    I would like to thank you for your friendship, and most particularly for your cooperation and the support you gave me when I occupied the Chair in 2004. UN وأود أن أشكركم على روح الصداقة، وأشكركم بالأخص على تعاونكم ودعمكم لي عندما توليت منصب الرئاسة عام 2004.
    In my capacity as one of the facilitators, I would like to thank you for the trust you placed in us. UN وبصفتي أحد الميسرين، أود أن أشكركم على الثقة التي وضعتموها فينا.
    I would like to thank you for this opportunity to speak on behalf of the 60,000 active participants of the Fund, who are represented by the Coordinating Committee of International Staff Unions and Associations (CCISUA). UN أود أن أشكركم على إتاحة هذه الفرصة لي كي أتكلم بالنيابة عن 000 60 من المشتركين الفعليين في الصندوق، تمثلهم اللجنة التنسيقية لنقابات ورابطات الموظفين الدوليين.
    I would like to thank you for the revised report on the programme evaluation of the United Nations Environment Programme (UNEP) reviewing the relevance, effectiveness, efficiency and impact of UNEP. UN أود أن أشكركم على التقرير المنقح عن التقييم البرنامجي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الذي يستعرض وجاهة البرنامج وفعاليته وكفاءته وأثره.
    I would like to thank you for convening the annual briefing by the Chairperson-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) to the Security Council, which presented the priorities of the OSCE for the current year. UN أود أن أشكركم على عقد الرئيس الحالي لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا جلسة الإحاطة السنوية لمجلس الأمن، التي عرضت أولويات منظمة الأمن والتعاون في أوروبا للسنة الحالية.
    Finally, Mr. President, I would like to thank you for organizing this important debate and for your helpful observations, and those of members of the Council. UN وأخيرا، سيدي الرئيس، أود أن أشكركم على تنظيم هذه المناقشة الهامة وعلى ما أدليتم به من ملاحظات مفيدة، وعلى ملاحظات أعضاء المجلس.
    I would like to thank you for your letter dated 17 March 2004, which I received today. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 التي تلقيتها اليوم.
    I would like to thank you for your letter dated 17 March 2004, which I received today. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 17 آذار/مارس 2004 التي تلقيتها اليوم.
    Mr. LANDMAN (Netherlands): Mr. President, I would like to thank you for the draft report of the Conference on Disarmament. UN السيد لاندمان (هولندا) (تكلم بالإنكليزية): السيد الرئيس، أود أن أشكركم على مشروع التقرير عن مؤتمر نزع السلاح.
    Turning to the substance of our work, I would like to thank you for the detailed discussions at the fourth session, which resolved some areas of difference on the draft text and helped us to arrive at suitable language to capture common views. UN في ما يختص بجوهر عملنا، أود أن أشكركم على المناقشات التفصيلية التي جرت في الدورة الرابعة، والتي حسمت بعض مجالات الاختلاف حول مشروع النص، وساعدتنا على الوصول إلى الصيغة الملائمة التي تجمع وجهات النظر المشتركة.
    I would like to thank you for your letter dated 2 May 2013, which was very informative on the United Nations efforts regarding the situation in Western Sahara. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 2 أيار/مايو 2013 التي تضمنت معلومات وافية عن جهود الأمم المتحدة المتعلقة بالحالة في الصحراء الغربية.
    I would like to thank you for your letter dated 27 February 2013, containing a request for updated information to facilitate the preparation of the Committee's annual review. UN أود أن أشكركم على رسالتكم المؤرخة 27 شباط/فبراير 2013، التي تضمنت طلبا للحصول على آخر ما استجد من معلومات لتيسير الإعداد للاستعراض السنوي الذي تُجريه اللجنة.
    I would like to thank you for traveling many a weary mile to join us on this very special evening. Open Subtitles وأود أن أشكركم على السفر العديد من ميل بالضجر للانضمام إلينا في هذا المساء خاص جدا.
    I would like to thank you for your encouraging letter of 5 June. UN وأود أن أشكركم على رسالتكم المشجعة المؤرخة 5 حزيران/يونيه.
    I would like to thank you for this opportunity. UN وأود أن أشكركم على إتاحة هذه الفرصة.
    First of all, I would like to thank you for coming to our house. Open Subtitles .أولاً, أود شكرك للمجيء لمنزلنا
    I would like to thank you for your reply to the letter sent by my Foreign Secretary, the Rt. Hon. William Hague, dated 5 November 2013, regarding the Declaration of Commitment to End Sexual Violence in Conflict. UN أود أن أتقدم إليكم بالشكر لردكم على الرسالة الموجهة من وزير خارجية بلدي، صاحب المقام الرفيع وليام هيغ، وهي الرسالة المؤرخة 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2013 والمتعلقة بإعلان الالتزام بإنهاء العنف الجنسي في حالات النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد