ويكيبيديا

    "i would now like to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأود الآن أن
        
    • أود الآن أن
        
    • والآن أود أن
        
    • وبودي اﻵن أن
        
    • أود الآن دعوة
        
    • وأود أن أقدم
        
    I would now like to adjourn this plenary meeting and to convene an informal plenary open to members and observers only. UN وأود الآن أن أرفع هذه الجلسة العامة وأن أدعو إلى عقد جلسة عامة غير رسمية مفتوحة للأعضاء والمراقبين فقط.
    I would now like to share with the Assembly my Government's view on how to assist Africa in implementing NEPAD. UN وأود الآن أن أشاطر الجمعية رأي حكومة بلدي في كيفية مساعدة أفريقيا على تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    I would now like to highlight several issues related to the substantive agenda that my delegation deems particularly important. UN وأود الآن أن أسلط الضوء على عدة مسائل متعلقة بجدول الأعمال الموضوعي يراها وفدي ذات أهمية خاصة.
    Having spoken about the situation in my country, I would now like to address some big issues of current concern. UN بعد أن تحدثت عن الحالة في بلدي، أود الآن أن أتناول بعض المسائل الكبرى المثيرة للاهتمام حاليا.
    I would now like to address the question of the size of the enlarged membership of the reformed Security Council. UN أود الآن أن أتطرق إلى مسألة حجم المجلس بعد توسيع عضويته في عملية الإصلاح.
    I would now like to give the floor to Ms. Kennedy, Ambassador of the United States of America. You have the floor. UN والآن أود أن أعطي الكلمة للسيدة كندي، سفيرة الولايات المتحدة الأمريكية، الكلمة لك سيّدتي.
    I would now like to introduce Ms. Joyce Bukuru. UN وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو.
    I would now like to explain China's vote on the three draft resolutions on nuclear disarmament. UN وأود الآن أن أعلل تصويت الصين على ثلاثة مشاريع قرارات بشأن نزع السلاح النووي.
    I would now like to share with the Assembly ASEAN's views on some critical issues. UN وأود الآن أن أطلع الجمعية على آرائي بشأن بعض المسائل الهامة.
    I would now like to turn to the situation in Honduras. UN وأود الآن أن أنتقل إلى الحالة في هندوراس.
    I would now like to add a few points in my national capacity. UN وأود الآن أن أضيف بضع نقاط بصفتي الوطنية.
    I would now like to turn to the list of speakers for today. UN وأود الآن أن انتقل إلى قائمة المتكلِّمين لهذا اليوم.
    I would now like to invite the distinguished representative from our neighbouring country, the distinguished Ambassador Wang Qun of China, to take the floor. UN وأود الآن أن أدعو الممثل الموقَّر لبلدنا المجاور، السفير الموقَّر وانغ كون، ممثل الصين، إلى أخذ الكلمة.
    I would now like to extend a warm welcome to our distinguished guest, H.E. Dr. Dipu Moni, the newly appointed Foreign Minister of Bangladesh. UN وأود الآن أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى ضيفتنا الموقرة، معالي الدكتورة ديبو موني، وزيرة خارجية بنغلاديش المعيَّنة حديثاً.
    I would now like to give the floor to Ambassador Petko Draganov of Bulgaria. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة للسيد بيتكو دراغانوف، سفير بلغاريا.
    I would now like to say a few words about the activities of the Tribunal since the sixty-fifth session of the General Assembly. UN أود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى أنشطة المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    I would now like to turn, as it has become a tradition of the Court, to an overview of the judicial activities of the Court during the past year. UN أود الآن أن أنتقل، وهو تقليد درجت عليه المحكمة، إلى استعراض الأنشطة القضائية للمحكمة خلال العام الماضي.
    I would now like to turn to developments in my country. UN أود الآن أن أتناول موضوع التنمية في بلدي.
    I would now like to the give the Committee the opportunity to have an interactive discussion with our guest by having an informal question-and-answer session. UN أود الآن أن أتيح للجنة الفرصة لإجراء مناقشة تفاعلية مع ضيفنا بعقد جلسة غير رسمية للأسئلة والأجوبة.
    I would now like to turn our attention to the issue of regional non-proliferation and the development of weapons of mass destruction. UN أود الآن أن أحول انتباهنا إلى مسألة عدم الانتشار وتطوير أسلحة الدمار الشامل على الصعيد الإقليمي.
    I would now like to extend a warm welcome to our first speaker today, His Excellency Mr. Maxime Verhagen, Minister of Foreign Affairs of the Netherlands. UN أود الآن أن أوجه تحية ترحيب حارة إلى مخاطبنا الأول، معالي السيد ماكسيم فيرهاغن، وزير الشؤون الخارجية لهولندا.
    I would now like to give the floor to the distinguished representative of Chile. UN والآن أود أن أعطي الكلمة إلى ممثل شيلي الموقر.
    I would now like to pass on to you a few comments as Slovakia's term is drawing to an end. UN وبودي اﻵن أن أنقل إليكم بعض التعليقات وقد أوشكت مدة ولاية سلوفاكيا على النهاية.
    I would now like to invite the Conference to take a decision on an additional request for participation in our work from a State which is not a member of the Conference. UN أود الآن دعوة المؤتمر إلى اتخاذ قرار بشأن طلب إضافي للمشاركة في أعمالنا وارد من دولة ليست عضو في المؤتمر.
    I would now like to present our general views on conventional arms. UN وأود أن أقدم آراءنا العامة بشأن الأسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد