ويكيبيديا

    "i wouldn't ask" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم أكن لأطلب
        
    • لن أطلب
        
    • لم أكن لأسأل
        
    • لم أكن لأسألك
        
    • لن أسأل
        
    • لا أطلب
        
    • لن أتسآئل
        
    • لن اطلب
        
    • لم اكن لأطلب منك
        
    • أنا لا أَسْألَ
        
    • لن أسألك عن
        
    • ما كنت لأسأل
        
    • لم أكن سأطلب منك
        
    I wouldn't ask if you didn't have such a kind face. Open Subtitles لم أكن لأطلب لو لم يكن لديك هذا الوجه الجميل
    I wouldn't ask for these figures if I didn't need them. Open Subtitles لم أكن لأطلب هذه المعلومات لو لم أكن احتاجها فعلا
    I wouldn't ask one of those cocksuckers for directions. Open Subtitles لن أطلب النصيحة من أحد من هؤلاء الأغبياء
    Come on, man. I need this, all right? I wouldn't ask you otherwise. Open Subtitles هيا يا صاح، أريد ذلك وإلا لن أطلب ذلك منك
    Look, I wouldn't ask, except this is a new school for him, he just transferred in, and I know he would appreciate seeing a few familiar faces there. Open Subtitles لم أكن لأسأل لولا أن هذه مدرسة جديدة له لقد انتقل إليها للتو
    I wouldn't ask you these questions unless I had to, chief. Open Subtitles لم أكن لأسألك هذه الأسئلة إلا إذا كنت مضطرة , أيها الرئيس
    I wouldn't ask if it was just for the money or the perks that come with fame, and, yes, there are some good ones, but... Open Subtitles لن أسأل إن كان للمال فقط أو المزايا التي تأتي مع الشهره ونعم, هناك العديد من المزايا الجيده
    I wouldn't ask this of you if I didn't have to. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك هذا لو لم يتوجب علي طلبه.
    I wouldn't ask you to do that. I just want to clarify some facts. Open Subtitles لم أكن لأطلب منك فعل هذا أريد أن أوضح بعض الحقائق وحسب
    But you have to know I wouldn't ask you to do this if I didn't think it would set you free once and for all. Open Subtitles ولكني لم أكن لأطلب منكِ ذلك إن لم يكن من شأنه أن يحرركِ للأبد
    Look, you know I wouldn't ask you if it wasn't important, huh? - [Stavros] You in trouble? Open Subtitles أنظر ، تعرف أنني لم أكن لأطلب منك لو لم يكن الأمر ضروري؟
    And know that I wouldn't ask anything untoward of you. Open Subtitles وأعلم أنني لن أطلب أي شيء غير مرغوب فيه من أنت.
    Elizabeth, you know I wouldn't ask you if it wasn't important. Open Subtitles إليزابيث، أنت تعرف أنني لن أطلب منك إذا لم يكن مهما.
    Excuse me, Madame, I wouldn't ask for me, but my wife's very tired. Open Subtitles معذرة سيدتي, لن أطلب لك لي لكن زوجتي متعبة
    I wouldn't ask if it wasn't our last hope. Open Subtitles لم أكن لأسأل لو لم يكن أملنا الأخير
    I wouldn't ask, but it breaks a father's heart. Open Subtitles لم أكن لأسأل ، ولكن الأمر يحطم قلب الأب.
    I wouldn't ask if I had any another option. Open Subtitles لم أكن لأسألك لو كان لدي شخص آخر
    I wouldn't ask my men to do something I wouldn't do myself. Open Subtitles أنا لن أسأل رجالي للقيام شيء لم أكن لأفعل بنفسي.
    She talked so much so I wouldn't ask her anything. Open Subtitles تحدثت كثيرا لذلك أنا لا أطلب أي شيء لها.
    I wouldn't ask, but I've never had a director who's a bigger pain in my ass than Stanley Kubrick. Open Subtitles لن أتسآئل لكني لم أتعاطى مع مخرج أكثر إزعاجاً من (ستانلي كوبريك)
    Mr. Bergman, I wouldn't ask if it wasn't really important. Open Subtitles سيد بيرغمان لن اطلب لو لم يكن الامر مهما
    I wouldn't ask if it wasn't important. Open Subtitles لم اكن لأطلب منك لو كان الموضوع غير مهم
    Okay, please, Dad, I wouldn't ask if it weren't really bothering me. Open Subtitles الموافقة، رجاءً، أَبّ، أنا لا أَسْألَ إذا هو مَا كَانتْ تُضايقُني حقاً.
    I wouldn't ask then. Open Subtitles لن أسألك عن بعد الان
    I wouldn't ask for a loan if it wasn't important. Open Subtitles ما كنت لأسأل عن هذا القرض لو لم يكن مهما، يا رجل
    I wouldn't ask if it wasn't important. Open Subtitles لم أكن سأطلب منك المفتاح إذ لم يكن الموضوع مُهمـًا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد