ويكيبيديا

    "i wrote to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كتبت إلى
        
    • وجهتُ رسالة إلى
        
    • لقد كتبت
        
    • بعثتُ برسالة إلى
        
    • وجهت رسالة إلى
        
    • وجّهتُ رسالة إلى
        
    • كَتبتُ إلى
        
    • كتبت الى
        
    • وجهت رسالة الى
        
    • لقد كتبتُ
        
    • كتبتها ل
        
    • بعثت برسالة إلى
        
    • أنا كتبت
        
    • بعثت رسائل
        
    • قمت بالكتابة
        
    I wrote to President Al-Bashir on 6 May to confirm this agreement. UN ولقد كتبت إلى الرئيس البشير في 6 أيار/مايو لتأكيد هذا الاتفاق.
    I wrote to the Government of Zaire drawing its attention to this provision and requesting its consent for the stationing of observers. UN وقد كتبت إلى حكومة زائير لكي ألفت انتباهها إلى هذا البند وأطلب موافقتها على مرابطة المراقبين.
    I wrote to the Spanish and Swedish governments but no one cared. Open Subtitles كتبت إلى الحكومات الاسبانية والسويدية ولكن لا أحد يهتم
    39. On 10 April 2013, I wrote to the Foreign Ministers of Morocco and the Sahrawi Arab Democratic Republic. UN 39 - وفي 10 نيسان/أبريل 2013، وجهتُ رسالة إلى وزيرَي الخارجية في المغرب والجمهورية الديمقراطية العربية الصحراوية.
    I wrote to her, she told me she's adopted another baby. Open Subtitles لقد كتبت لها. وقالت لي أنها تبنت طفلاً آخر
    Two days ago, I wrote to the Security Council and expressed my Government's concern about the escalating violence emanating from Gaza, alerting the international community about the dangerous potential for civilian casualties. UN لقد كتبت إلى مجلس الأمن قبل يومين معربا عن قلق حكومتي إزاء تصعيد العنف المنطلق من قطاع غزة، ومنبِّها المجتمع الدولي إلى خطر وقوع إصابات في صفوف المدنيين.
    In February 1995, I wrote to Heads of State or Government appealing for ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٥، كتبت إلى رؤساء الدول أو الحكومات أناشدهم التصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    I consulted widely with delegations on the matter, following which I wrote to regional group coordinators setting out possible options to improve the status of NGOs. UN واستشرت الوفود على نطاق واسع في هذا الأمر ثم كتبت إلى منسقي المجموعات الإقليمية مقدماً الخيارات التي يمكن الأخذ بها للنهوض بمركز المنظمات غير الحكومية.
    I wrote to Mother to tell her about my marriage. Open Subtitles لقد كتبت إلى والدتي لأخبرها بزواجي.
    No. I wrote to Mr. Osmond this morning. Open Subtitles رقم كتبت إلى السيد أوزموند هذا الصباح.
    I wrote to Edward, yet I do not know how much I may see of him. Open Subtitles كتبت إلى أدوارد يا آنسه داشوود.
    On 10 April 2013, I wrote to the Secretary-General to stress the need for renewed efforts by the international community to overcome the current impasse. UN وفي 10 نيسان/أبريل 2013، وجهتُ رسالة إلى الأمين العام لتأكيد ضرورة بذل المجتمع الدولي للجهود مجدداً للخروج من المأزق الحالي.
    I wrote to him weeks ago, but either he's too holy or too busy to answer. Open Subtitles لقد كتبت إلية الأسبوع الماضي ولكنة إما متدين للغاية أو مشغول للغاية للرد
    On 11 March 2008, I wrote to the Chairman of the Peacebuilding Commission, informing him of my decision to declare Guinea-Bissau eligible to receive funding from the Peacebuilding Fund. UN وفي 11 آذار/مارس 2008، بعثتُ برسالة إلى رئيس لجنة بناء السلام، أحيطه علما بقراري إعلان أهلية غينيا - بيساو لتلقي التمويل من صندوق بناء السلام.
    53. Last July, I wrote to the Managing Director of the International Monetary Fund (IMF) and to the President of the World Bank to encourage them to give greater financial and organization support to post-conflict peace-building efforts. UN 53 - في تموز/يوليه الماضي، وجهت رسالة إلى المدير الإداري لصندوق النقد الدولي وإلى رئيس البنك الدولي لتشجيعهما على تقديم دعم مالي وتنظيمي أكبر لجهود بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    On that occasion, I wrote to both leaders acknowledging the agreement on the joint declaration and the resumption of full-fledged negotiations. UN وفي تلك المناسبة، وجّهتُ رسالة إلى كلا الزعيمين نوّهت فيها بالاتفاق على الإعلان المشترك واستئناف المفاوضات الشاملة.
    I wrote to the Archbishop and he came, saying: Open Subtitles كَتبتُ إلى كبير الأساقفة و جاءَ , قائلاً
    I wrote to everyone to try to get some justice for something I didn't even know the answer to myself. Open Subtitles كتبت الى الجميع محاولاً الحصول على بعض العدالة عن شيء لم أكن حتى أعرف اجابته بنفسي
    In good faith and in order to ascertain the veracity of the Indian allegations, I wrote to the President of the Security Council last year asking for the expansion of the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan (UNMOGIP) on both sides of the Line of Control. UN وللتحقق من صدق المزاعم الهندية، وجهت رسالة الى رئيس مجلس اﻷمن في العام الماضي، بدافع من حسن النية، أطلب منه توسيع عضوية فريق اﻷمم المتحدة للمراقبين العسكريين في الهند وباكستان على جانبي خط المراقبة.
    I wrote to her all the time. My letters were never answered. Open Subtitles لقد كتبتُ لها دون توقّف رسائلي ظلّت بلا رُدود
    5. On 9 November 2007, I wrote to the Prime Minister of Lebanon seeking his views on the issue of concluding a headquarters agreement as envisioned under article 8 of the annex. UN 5 - وفي 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، بعثت برسالة إلى رئيس الوزراء اللبناني ألتمس فيها آراءه بشأن مسألة إبرام اتفاق للمقر على النحو المتوخى في المادة 8 من المرفق.
    Oh, you know, I wrote to you every single day from South America. Open Subtitles أنا كتبت لك كل يوم من امريكا الجنوبية
    I wrote to you so many times. I've written so many letters to you.. Open Subtitles لقد كتبت لك عدة مرات بعثت رسائل خطيرة
    So I wrote to Dr. King, and I wrote to her again, and I wrote a third and a fourth time. Open Subtitles لذا قمت بالكتابة للدكتورة "كينغ مراراً وتكراراً ثلاث وأربع مرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد