ويكيبيديا

    "iaaca" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للرابطة
        
    • الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد
        
    It participates in the IAACA Executive Committee and is regularly consulted with regard to the programme of work and the formulation of strategic future plans of the association. UN وهو يشارك في اللجنة التنفيذية للرابطة وتُطلب مشورته بانتظام بشأن برنامج عمل الرابطة وصياغة خططها الاستراتيجية للمستقبل.
    The Seventh Annual Conference and General Meeting of IAACA will be held in Panama from 22 to 24 November 2013. UN وسيعقد المؤتمر السنوي السابع والاجتماع العام للرابطة في بنما في الفترة من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The executive director of the network presented a paper on corruption at a forum of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) in China. UN قدم المدير التنفيذي للشبكة ورقة عن الفساد في منتدى للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد عُقدت في الصين.
    IAACA (International Association of Anti-Corruption Authorities) coordinator for Spanish-speaking countries UN سباستيان منسق الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد للبلدان الناطقة بالإسبانية
    UNODC continues to work closely and support the activities of IAACA. UN ويواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ودعمه لأنشطتها.
    It will be launched at the annual conference of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) in October 2011. UN وسيُعلن عن بدء العمل بهذه المنهجية في المؤتمر السنوي للرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    UNODC participated in and contributed to the fourth IAACA seminar, held from 25 to 28 June 2012, which focused on the provisions on asset recovery of chapter V of the Convention. UN وشارك المكتب وأسهم في الحلقة الدراسية الرابعة للرابطة التي عقدت من 25 إلى 28 حزيران/ يونيو 2012، وركّزت على أحكام استرداد الموجودات الواردة في الفصل الخامس من الاتفاقية.
    The third annual conference and general meeting of IAACA will be held in Kyiv from 3 to 6 October 2008. UN وسوف يُعقد المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام للرابطة في كييف، من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The third annual conference and general meeting of IAACA will be held in Kyiv from 3 to 6 October 2008. UN وسوف يُعقد المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام للرابطة في كييف، من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    6. Take note with appreciation of the kind invitation of the Government of Ukraine to host the Third Annual Conference and General Meeting of IAACA from 3 to 6 October 2008 in Kiev; UN 6- يلاحظون مع التقدير الدعوة الكريمة التي قدمتها حكومة أوكرانيا لاستضافة المؤتمر السنوي الثالث والاجتماع العام الثالث للرابطة من 3 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2008 في كييف؛
    14. Call upon the Secretary-General of IAACA to support UNODC in the provision of technical assistance to States to help them to complete an early process of ratification of or accession to and implementation of the Convention; UN 14- يدعون الأمين العام للرابطة إلى دعم المكتب في تقديم المساعدة التقنية إلى الدول لمساعدتها على إتمام عملية التصديق على الاتفاقية والانضمام إليها وتنفيذها دون إبطاء؛
    22. Express appreciation for the creation of the IAACA web site and call upon the Secretary-General of the Association to consolidate and expand this web site, with a view to making it a useful tool and a virtual dialogue centre among them. UN 22- يعربون عن تقديرهم لإنشاء موقع الرابطة على شبكة الإنترنت ويدعون الأمين العام للرابطة إلى تعزيز هذا الموقع وتوسيعه، بغية جعله أداة مفيدة ومركزا شبكيا للحوار فيما بين السلطات.
    1. Express our gratitude to the Malaysian Anti-Corruption Commission, for hosting the Sixth Annual Conference and General Meeting of IAACA, as well as our deepest appreciation to the Government and People of Malaysia for their warm hospitality; UN 1 - نعرب عن امتناننا للجنة مكافحة الفساد الماليزية، لاستضافتها المؤتمر السنوي السادس للرابطة واجتماعها العام، فضلا عن خالص التقدير لحكومة ماليزيا وشعبها على ما أبدياه من حفاوة حارة؛
    2. Extend our appreciation to the Government of Tanzania and in particular the Prevention and Combating of Corruption Bureau for hosting the Executive Committee meeting of IAACA held in Arusha from 30 March to 1 April 2012; UN 2 - نعرب عن تقديرنا لحكومة تنزانيا، ولا سيما مكتب منع ومكافحة الفساد على استضافة اجتماع اللجنة التنفيذية للرابطة الذي عقد في أروشا، في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 2012؛
    17. Look forward to the outcome of the Implementation Review Mechanism of the United Nations Convention against Corruption, and call upon the Executive Committee of IAACA to encourage sharing of the experience gained by its members in the review process; UN 17 - نتطلع إلى نتائج آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد، وندعو اللجنة التنفيذية للرابطة إلى تشجيع تبادل الخبرات التي اكتسبها أعضاؤها خلال عملية الاستعراض؛
    UNODC continues to work closely and support the activities of IAACA. UN ويواصل المكتب التعاون الوثيق مع الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ودعم أنشطتها.
    Azerbaijan actively participates in the work of International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) which brings together more than 140 States, the Minister for Justice of Azerbaijan is the vice-president of the very organization. UN وتشارك أذربيجان بنشاط في عمل الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد التي تضم أكثر من 140 دولة، ووزير العدل الأذربيجاني هو نائب رئيس هذه المنظمة.
    UNODC works closely with and supports the activities of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA). UN 56- ويتعاون المكتب تعاوناً وثيقاً مع الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ويدعم أنشطتها.
    UNODC continues to work closely and support the activities of IAACA. UN 59- ويواصل المكتب تعاونه الوثيق مع الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ودعمه لأنشطتها.
    UNODC works closely with and supports the activities of IAACA. UN 67- ويتعاون المكتب بشكل وثيق مع الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد ويدعم أنشطتها.
    A number of entities and organizations were already engaged in collecting such information and material, which was proving to be a difficult exercise, as shown by the experience of the International Association of Anti-Corruption Authorities (IAACA) in compiling legislation. UN ويعكف عدد من الهيئات والمنظمات بالفعل على جمع هذه المعلومات والمواد، وهي عملية تبين أنها محفوفة بالصعاب، وفق ما اتضح من تجربة الرابطة الدولية لسلطات مكافحة الفساد في مجال تجميع التشريعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد